.
.
Αγαπώ σε, λέγω σε

Γιάννε, πάντα θα ζεις

Γιάννε, πάντα θα ζεις
fullscreen
Δεκαοχτώ χρονών γιοσμάς,
εσβήεν το καντήλι σ’
Κλαίγ’νε σε ούλ’ οι συγγενοί,
ο αδερφό σ’ κι οι φίλοι

Όλια τα πόνια τη ζωής
έρχουνταν και λαρών’νε¹
Τη αδερφού ’κ’ έχ̌’ γιατρικόν,
το ψ̌όπο σ’ θα ματών’νε

Πασ̌ά μ’, ντ’ επέμ’νεν απ’ εσέν
τη χαμονής φωτίαν,
ενθύμιον σα χ̌ερόπα μ’
έναν φωτογραφίαν

Κι ίλιαμ ση μάνας τον καημόν
και σ’ εκεινές τα δάκρυ͜α,
ποίον καρδίαν ταγιανίζ’
και ποίον στέκ’ ραχάτι͜α;

Κοιμέθ, πασ̌ά μ’, σο καρδόπο μ’
κανένας ’κι ’γνεφί͜ει σε
Για τ’ εμέν, Γιάννε, πάντα ζεις
πάει κι έρ’ται η ψ̌η μ’ φιλεί σε

Πασ̌ά μ’, ντ’ επέμ’νεν απ’ εσέν
τη χαμονής φωτίαν,
ενθύμιον σα χ̌ερόπα μ’
έναν φωτογραφίαν

Πασ̌ά μ’, ντ’ επέμ’νεν απ’ εσέν
τη χαμονής φωτίαν,
ενθύμιον σα χ̌ερόπα μ’
έναν φωτογραφίαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
γιοσμάςκομψός, λεβέντης νέος yosma
’γνεφί͜ειξυπνάει
εκεινέςεκείνης
επέμ’νεναπόμεινε
έρ’ταιέρχεται
έρχουντανέρχονται
εσβήενέσβησε
έχ̌’έχει
ίλιαμπροπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαίγ’νεκλαίνε
λαρών’νεγιατρεύουν, θεραπεύουν
όλιαόλα
ούλ’όλοι
πασ̌άπασά (βαθμός ή τίτλος τιμητικός ανώτατου πολιτικού ή στρατιωτικού επί Οθωμ. Αυτοκρατορίας), (καθομ.) άρχοντα, τιμητική προσφώνηση μεγαλύτερου αδελφού paşa
πόνια(ονομ.) πόνοι, (αιτ.) πόνους
ραχάτι͜αγαλήνια, ειρηνικά, άνετα, ήσυχα rahat/rāḥat
συγγενοίσυγγενείς
ταγιανίζ’αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει dayanmak
χ̌ερόπαχεράκια
χαμονήςχαμού
ψ̌ηψυχή
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
γιοσμάςκομψός, λεβέντης νέος yosma
’γνεφί͜ειξυπνάει
εκεινέςεκείνης
επέμ’νεναπόμεινε
έρ’ταιέρχεται
έρχουντανέρχονται
εσβήενέσβησε
έχ̌’έχει
ίλιαμπροπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαίγ’νεκλαίνε
λαρών’νεγιατρεύουν, θεραπεύουν
όλιαόλα
ούλ’όλοι
πασ̌άπασά (βαθμός ή τίτλος τιμητικός ανώτατου πολιτικού ή στρατιωτικού επί Οθωμ. Αυτοκρατορίας), (καθομ.) άρχοντα, τιμητική προσφώνηση μεγαλύτερου αδελφού paşa
πόνια(ονομ.) πόνοι, (αιτ.) πόνους
ραχάτι͜αγαλήνια, ειρηνικά, άνετα, ήσυχα rahat/rāḥat
συγγενοίσυγγενείς
ταγιανίζ’αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει dayanmak
χ̌ερόπαχεράκια
χαμονήςχαμού
ψ̌ηψυχή
ψ̌όποψυχούλα
Γιάννε, πάντα θα ζεις
Σημειώσεις
¹ Ακούγεται να τραγουδάει «λαρών’νε»=γιατρεύουν αντί του ορθότερου «λαρούνταν»=γιατρεύονται

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost