.
.
Ερίζωσες απέσ’ σην ψ̌η μ’

Εγώ με τη σεβντάν τ’ εσόν

Εγώ με τη σεβντάν τ’ εσόν
fullscreen
Εγώ με τη σεβντάν τ’ εσόν
ση χαμονήν θα πάω
[Έλα λέγω σε/Ποδεδίζω σε!]
Αφού εξέρτς ατο καλά
τα παλαλά ντ’ ευτάω
[Έλα λέγω σε/Ποδεδίζω σε!]

Το χατιρόπον σ’ έν’ τρανόν,
εγώ ’κι θα χαλάνω
[Έλα λέγω σε/Ποδεδίζω σε!]
Εμένα ντ’ επαλάλωσες
’κι ξέρω ντο θα ευτάω!
[Έλα λέγω σε/Ποδεδίζω σε!]

Τρανόν έν’ η σεβντά τ’ εσόν,
μάλαμα η καρδία σ’
[Έλα λέγω σε/Ποδεδίζω σε!]
Γλυκέα είν’ τα χ̌ειλόπα σ’,
μακρέα τα μαλλία σ’
[Έλα λέγω σε/Ποδεδίζω σε!]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
γλυκέα(επιρρ.) γλυκά
είν’(για πληθ.) είναι
έν’είναι
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
επαλάλωσεςτρέλανες
εσόνδικός/ή/ό σου
ευτάωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μακρέα(επιθ.) μακριά
παλαλάτρελά, τρέλες
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
χ̌ειλόπαχειλάκια
χαλάνωχαλάω, καταστρέφω
χαμονήνχαμό, όλεθρο
χατιρόπον(υποκορ.) χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
γλυκέα(επιρρ.) γλυκά
είν’(για πληθ.) είναι
έν’είναι
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
επαλάλωσεςτρέλανες
εσόνδικός/ή/ό σου
ευτάωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μακρέα(επιθ.) μακριά
παλαλάτρελά, τρέλες
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
χ̌ειλόπαχειλάκια
χαλάνωχαλάω, καταστρέφω
χαμονήνχαμό, όλεθρο
χατιρόπον(υποκορ.) χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
Εγώ με τη σεβντάν τ’ εσόν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost