.
.
Παντρέψτεν, παιδία ποίστεν/Ν’ αηλί τον ξενιτέα

Παντρέψτεν, παιδία ποίστεν

Παντρέψτεν, παιδία ποίστεν
fullscreen
Την παντρειάν που φογάται
και ’κι πάει στεφανούται
Ατός χαΐρ’ απόθεν¹ ’κ’ έχ̌’,
ας πάει ρούζ’ και σκοτούται

Παντρέψτεν, παιδία ποίστεν
και το Θεόν ελεήστεν
Να δί’ σας και την υείαν,
να έχ̌ετεν ευλοΐαν

Εκείνος που ’κ’ επάντρεψεν,
παιδία που ’κ’ εποίκεν
Χαϊβάν’ έρθεν επέρασεν,
καλαπαλούκ’ εποίκεν

Παντρέψτεν, παιδία ποίστεν
και το Θεόν ελεήστεν
Να δί’ σας-ε την υείαν,
να έχ̌ετεν ευλοΐαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απόθεναπό που, από όπου
ατόςαυτός
δί’δίνει
επάντρεψενπαντρεύτηκε, έδωσε για παντρειά
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
έρθενήρθε
ευλοΐανευλογία
έχ̌’έχει
έχ̌ετενέχετε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλαπαλούκ’αχρείαστο/ευτελές πράγμα kalabalık
’κιδεν οὐκί<οὐχί
παιδίαπαιδιά
ποίστεν(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω-ῶ
ρούζ’πέφτει, ρίχνει, μτφ. αναλογεί
σκοτούταισκοτώνεται
στεφανούταιστεφανώνεται
υείανυγεία
φογάταιφοβάται
χαϊβάν’ζώο, μτφ. ανεγκέφαλος, ανάλγητος άνθρωπος hayvan/ḥayvān
χαΐρ’προκοπή, καλή τύχη, ευημερία hayır/ḫayr
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απόθεναπό που, από όπου
ατόςαυτός
δί’δίνει
επάντρεψενπαντρεύτηκε, έδωσε για παντρειά
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
έρθενήρθε
ευλοΐανευλογία
έχ̌’έχει
έχ̌ετενέχετε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλαπαλούκ’αχρείαστο/ευτελές πράγμα kalabalık
’κιδεν οὐκί<οὐχί
παιδίαπαιδιά
ποίστεν(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω-ῶ
ρούζ’πέφτει, ρίχνει, μτφ. αναλογεί
σκοτούταισκοτώνεται
στεφανούταιστεφανώνεται
υείανυγεία
φογάταιφοβάται
χαϊβάν’ζώο, μτφ. ανεγκέφαλος, ανάλγητος άνθρωπος hayvan/ḥayvān
χαΐρ’προκοπή, καλή τύχη, ευημερία hayır/ḫayr
Παντρέψτεν, παιδία ποίστεν
Σημειώσεις
¹ Εδώ ορθότερη νοηματικά η χρήση του αποθεδέν=πουθενά

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost