.
.
Τα καλύτερα ποντιακά τραγούδια

Εξέβαν δύο άστρα

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Εξέβαν δύο άστρα
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Απάν’ και σα μεσάνυχτα,
εξέβαν δύο άστρα
Τ’ έναν ομοι͜άζ’ τον πρόσωπο σ’,
τ’ άλλο τα ψ̌ήα σ’ τ’ άσπρα

Ε! ουρανέ, Παράκλητε,
κατήβα κα’ και κρίσον
Εμέν και το μικρόν τ’ αρνί μ’
σ’ έναν μερέαν ποίσον 

Ε! ουρανέ, τα νύχτας ι-σ’
τ’ άστρα όντες φωτάζ’νε
Τερώ ευρήκω απ’ ατά
ποία τ’ αρνί μ’ ομοι͜άζ’νε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απάν’πάνω
ατάαυτά
εξέβανβγήκαν
ευρήκωβρίσκω
κα’κάτω
κατήβα(προστ.) κατέβα
κρίσον(προστ.) κρίνε
μερέανμεριά
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
ομοι͜άζ’νεομοιάζουν, μοιάζουν
όντεςόταν
Παράκλητεπροσωνυμία του Iησού Xριστού και του Aγίου Πνεύματος στην K. Διαθήκη παράκλητος=συνήγορος
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
τερώκοιτώ
φωτάζ’νεφωτίζουν, λάμπουν
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απάν’πάνω
ατάαυτά
εξέβανβγήκαν
ευρήκωβρίσκω
κα’κάτω
κατήβα(προστ.) κατέβα
κρίσον(προστ.) κρίνε
μερέανμεριά
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
ομοι͜άζ’νεομοιάζουν, μοιάζουν
όντεςόταν
Παράκλητεπροσωνυμία του Iησού Xριστού και του Aγίου Πνεύματος στην K. Διαθήκη παράκλητος=συνήγορος
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
τερώκοιτώ
φωτάζ’νεφωτίζουν, λάμπουν
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
Εξέβαν δύο άστρα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost