
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Έταιρον κι η λυγερή πάν’ όλεν τον ποταμόν Έταιρον επέρνιξεν και η κόρ’ ’κ’ επόρεσεν -Πέρνιξον με -ν-, Έταιρε το τσ̌αρκούλι μ’ δίγω σε -Νι͜ά περνήν περνίζω σε, νι͜ά τσ̌αρκούλιν παίρω σε -Πέρνιξον με -ν-, Έταιρε, το ζωνάρι μ’ δίγω σε -Το ζωνάρ’ τ’ εσόν ας έν’, άλλο τάμαν τάξον με -Πέρνιξον με -ν-, Έταιρε, το βραχ̌ι͜άλι μ’ δίγω σε -Ντό να ’φτάω τ’ άκλερο; τ’ άψιμον να καίει ατο Άλλο τάμαν τάξον με και εσέν περνίζω σε -ν -Ας σην ψ̌η μ’ κι ανέτερα τ’ άλλα όλι͜α δίγω σε Ας σο χ̌έρ’ επέρπαξεν κι ατέν πέραν έσυρεν -Δος με, κόρη, ντ’ έταξες την φιλιάν ντ’ ετάγαμε -Έμπρι͜α μουν λιβάδα̤ είν’, πάω εκεί και δίγω σε -Έρθαμε κι εξέρθαμε κι εξεκαμπανίσταμε -Δος με, κόρη, ντ’ έταξες την φιλιάν ντ’ ετάγαμε -Έμπρι͜α μουν κοιλάδα̤ είν’ πάω εκεί και δίγω σε ’Κεί πέρα κομία είν’ πάω εκεί και δίγω σε -ν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άκλερο | άκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο | ||
| ανέτερα | ανώτερα, πλην/εκτός | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατέν | αυτήν | ||
| άψιμον | φωτιά | ||
| βραχ̌ι͜άλι | βραχιόλι | βραχιάλιον<bracchiale<βραχίων | |
| δίγω | δίνω | ||
| δος | δώσε | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| έμπρι͜α | μπροστά | ἐμπρός | |
| έν’ | είναι | ||
| εξεκαμπανίσταμε | απομακρυνθήκαμε πολύ, ξεμακραίναμε | ||
| εξέρθαμε | φτάσαμε | ||
| επέρνιξεν | διέσχισε, πέρασε απέναντι | ||
| επέρπαξεν | άρπαξε | ||
| επόρεσεν | μπόρεσε | ||
| έρθαμε | ήρθαμε | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| έσυρεν | έσυρε, τράβηξε, έριξε | ||
| ετάγαμε | συμφωνήσαμε, ταχθήκαμε | ||
| έταιρε | σύντροφε! συνοδοιπόρε! | ||
| έταιρον | σύντροφος, συνοδοιπόρος | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κοιλάδα̤ | κοιλάδες | ||
| κομία | στάνες, αχυρώνες, αγροκτήματα | kom<գոմ (ή/και) εκ των κώμη, kūmh (περσ.)=περίφραξη, κλουβί | |
| λιβάδα̤ | λιβάδια | ||
| μουν | μας | ||
| νι͜ά | ούτε | ne | |
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| περνήν | διάβαση, περασιά | ||
| περνίζω | διασχίζω, περνώ απέναντι | ||
| πέρνιξον | (προστ.) διέσχισε, πέρασε απέναντι | ||
| τάξον | (προστ.) τάξε | ||
| τσ̌αρκούλι | γυναικεία καλύπτρα, λειρί πτηνού | ||
| τσ̌αρκούλιν | λειρί πτηνού | ||
| φιλιάν | φίλημα | ||
| ’φτάω | (ευτάω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω | |
| χ̌έρ’ | χέρι | ||
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άκλερο | άκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο | ||
| ανέτερα | ανώτερα, πλην/εκτός | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατέν | αυτήν | ||
| άψιμον | φωτιά | ||
| βραχ̌ι͜άλι | βραχιόλι | βραχιάλιον<bracchiale<βραχίων | |
| δίγω | δίνω | ||
| δος | δώσε | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| έμπρι͜α | μπροστά | ἐμπρός | |
| έν’ | είναι | ||
| εξεκαμπανίσταμε | απομακρυνθήκαμε πολύ, ξεμακραίναμε | ||
| εξέρθαμε | φτάσαμε | ||
| επέρνιξεν | διέσχισε, πέρασε απέναντι | ||
| επέρπαξεν | άρπαξε | ||
| επόρεσεν | μπόρεσε | ||
| έρθαμε | ήρθαμε | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| έσυρεν | έσυρε, τράβηξε, έριξε | ||
| ετάγαμε | συμφωνήσαμε, ταχθήκαμε | ||
| έταιρε | σύντροφε! συνοδοιπόρε! | ||
| έταιρον | σύντροφος, συνοδοιπόρος | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κοιλάδα̤ | κοιλάδες | ||
| κομία | στάνες, αχυρώνες, αγροκτήματα | kom<գոմ (ή/και) εκ των κώμη, kūmh (περσ.)=περίφραξη, κλουβί | |
| λιβάδα̤ | λιβάδια | ||
| μουν | μας | ||
| νι͜ά | ούτε | ne | |
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| περνήν | διάβαση, περασιά | ||
| περνίζω | διασχίζω, περνώ απέναντι | ||
| πέρνιξον | (προστ.) διέσχισε, πέρασε απέναντι | ||
| τάξον | (προστ.) τάξε | ||
| τσ̌αρκούλι | γυναικεία καλύπτρα, λειρί πτηνού | ||
| τσ̌αρκούλιν | λειρί πτηνού | ||
| φιλιάν | φίλημα | ||
| ’φτάω | (ευτάω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω | |
| χ̌έρ’ | χέρι | ||
| ψ̌η | ψυχή |

