.
.
Πατέρα ’κι ανασπάλλω σε

Αμέρωτον αγρέλαφον

Αμέρωτον αγρέλαφον
fullscreen
Αμέρωτον αγρέλαφον,
πουλί μ’, η εμορφία σ’
Επέρες το καρδόπο μου,
θα τρως τ’ εμά τα ψ̌ήα
[Ν’ αηλί, μάνα μ’, εμένα]

Μοθοπωρί’ ερρώστεσα
την άνοιξην ’λαρώθα
Ας ση σεβντάς ι-σ’ τ’ άψιμον
εγώ επαλαλώθα
[Ν’ αηλί, μάνα μ’, εμένα]

Σ̌κίζω την καρδι͜ά μ’ για τ’ εσέν,
άνοιξον α’ και τέρεν
Ατό τ’ ομματοτέρεμα σ’
τ’ εμόν τ’ αχούλ’ επέρεν
[Ν’ αηλί, μάνα μ’, εμένα]

Τα τσ̌άπουλας ι-μ’ καινούργα,
’κι τσ̌ούζ’ ατα χαλάουν
Για τ’ εσά, πουλί μ’, τ’ ομμάτι͜α
πολλά ζαντά θ’ ευτάω
[κι άλλα ζαντά θ’ ευτάω]

Λελεύ’ ατα!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
α’(ατό) αυτό, το
αγρέλαφοντο άγριο ελάφι
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
ατααυτά
αχούλ’μυαλό akıl/ʿaḳl
άψιμονφωτιά
εμάδικά μου
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εμορφίαομορφιά
επαλαλώθατρελάθηκα
επέρενπήρε
επέρεςπήρες
ερρώστεσααρρώστησα
εσάδικά σου/σας
ευτάωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
ζαντάανοησίες, τρέλες
καινούργακαινούρια
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
’λαρώθα(ελαρώθα) γιατρεύτηκα, θεραπεύτηκα
λελεύ’χαίρομαι/εται
μοθοπωρί’φθινόπωρο καιρό
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ομμάτι͜αμάτια
ομματοτέρεμαβλέμμα, ματιά
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τσ̌άπουλαςανδρικά υποδήματα çapul
τσ̌ούζ’λυπάμαι/ται, συμπονώ/ά σίζω
χαλάουνχαλάνε, καταστρέφονται
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
α’(ατό) αυτό, το
αγρέλαφοντο άγριο ελάφι
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
ατααυτά
αχούλ’μυαλό akıl/ʿaḳl
άψιμονφωτιά
εμάδικά μου
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εμορφίαομορφιά
επαλαλώθατρελάθηκα
επέρενπήρε
επέρεςπήρες
ερρώστεσααρρώστησα
εσάδικά σου/σας
ευτάωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
ζαντάανοησίες, τρέλες
καινούργακαινούρια
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
’λαρώθα(ελαρώθα) γιατρεύτηκα, θεραπεύτηκα
λελεύ’χαίρομαι/εται
μοθοπωρί’φθινόπωρο καιρό
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ομμάτι͜αμάτια
ομματοτέρεμαβλέμμα, ματιά
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τσ̌άπουλαςανδρικά υποδήματα çapul
τσ̌ούζ’λυπάμαι/ται, συμπονώ/ά σίζω
χαλάουνχαλάνε, καταστρέφονται
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
Αμέρωτον αγρέλαφον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost