.
.
Με τ’ αητέντς ετράνυνα

Μενέστε͜ ατο τ’ αρνόπο μου

Μενέστε͜ ατο τ’ αρνόπο μου
fullscreen
Μενέστε͜ ατο τ’ αρνόπο μου,
μενέστε͜ ατο ας έρ’ται
να σ̌κίζ’ τ’ άγρια θάλασσας,
σαρεύ’νε με τα τέρτι͜α

Η αροθυμία σ’¹ έν’ βαρύν,
η σεβντά σ’ θα τελέν’ με
Πουλόπο μ’, κλώστ’ αλήγορα,
απάν’ ι-μ’ ψ̌ην ’κ’ επέμ’νεν

Πρόφτασον, πουλί μ’, πρόφτασον
και άπλωσον τη βούρα σ’
’Κχ̌ύσον απέσ’ ευχόνερον
κι ας πίνω τρία κούρτας

Είσαι τσ̌ιτσ̌έκ’ ντο σκουντουλίζ’
μ’ αγνόν τη μυρωδίαν
Σα πόνι͜α μ’ έν’ το γιατρικόν
ντ’ εβγάλτς η ευωδία
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγνόναλλόκοτο/η, περίεργο/η, σπουδαίο/α, αξιοθαύμαστο/η ἀγνώς (άγνωστος)<ἀ- + γιγνώσκω
αλήγοραγρήγορα
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
άπλωσον(προστ.) άπλωσε
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμίανοσταλγία
βούραχούφτα vola=η παλάμη του χεριού ή το πέλμα του ποδιού
εβγάλτςβγάζεις
έν’είναι
επέμ’νεναπόμεινε
έρ’ταιέρχεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κλώστ’(προστ.) γύρνα/γύρισε, επέστρεψε
κούρταςγουλιές
’κχ̌ύσον(προστ.) έκχυσε, χύσε, έκβαλε εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
μενέστε(προστ.) ειδοποιήστε, στείλετε μήνυμα, πληροφορήστε, παραγγείλετε μηνύω
πόνι͜απόνοι
πουλόποπουλάκι
πρόφτασον(προστ.) πρόφτασε
σαρεύ’νετυλίγουν, περικυκλώνουν, εναγκαλίζονται, μτφ. αρέσουν σε sarmak
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σ̌κίζ’σκίζω/ει
σκουντουλίζ’ευωδιάζει, μοσχοβολάει
τελέν’(μεταβ.) τελειώνω/ει κτ
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τσ̌ιτσ̌έκ’λουλούδι çiçek
ψ̌ηνψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγνόναλλόκοτο/η, περίεργο/η, σπουδαίο/α, αξιοθαύμαστο/η ἀγνώς (άγνωστος)<ἀ- + γιγνώσκω
αλήγοραγρήγορα
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
άπλωσον(προστ.) άπλωσε
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμίανοσταλγία
βούραχούφτα vola=η παλάμη του χεριού ή το πέλμα του ποδιού
εβγάλτςβγάζεις
έν’είναι
επέμ’νεναπόμεινε
έρ’ταιέρχεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κλώστ’(προστ.) γύρνα/γύρισε, επέστρεψε
κούρταςγουλιές
’κχ̌ύσον(προστ.) έκχυσε, χύσε, έκβαλε εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
μενέστε(προστ.) ειδοποιήστε, στείλετε μήνυμα, πληροφορήστε, παραγγείλετε μηνύω
πόνι͜απόνοι
πουλόποπουλάκι
πρόφτασον(προστ.) πρόφτασε
σαρεύ’νετυλίγουν, περικυκλώνουν, εναγκαλίζονται, μτφ. αρέσουν σε sarmak
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σ̌κίζ’σκίζω/ει
σκουντουλίζ’ευωδιάζει, μοσχοβολάει
τελέν’(μεταβ.) τελειώνω/ει κτ
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τσ̌ιτσ̌έκ’λουλούδι çiçek
ψ̌ηνψυχή
Μενέστε͜ ατο τ’ αρνόπο μου
Σημειώσεις
¹ Ακούγεται πιθ. εκ παραδρομής να τραγουδάει «τ’ς»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost