.
.
Τη εφτωχ̌είας τα χρόνι͜α

Ν’ αηλί εκείνεν τη μάναν

Ν’ αηλί εκείνεν τη μάναν
fullscreen
Ν’ αηλί εκείνεν τη μάναν
π’ ετράνυνεν παιδία
Ατώρα εξενιτεύτανε,
ζει με την αροθυμίαν

Πάντα με το παράπονον
και με τη ψ̌ης τα πόνι͜α
Ετράνυνεν τα παιδία τ’ς
ση εφτωχ̌είας τα χρόνι͜α

Κι έρθανε χρόνι͜α άσ̌κεμα,
έφυγαν τα παιδία τ’ς
’Κ’ επρόφτασεν να χ̌αίρεται,
’μαύρυνεν η καρδία τ’ς

Απάν’ ση στράταν λάσ̌κεται,
στέκ’ απάν’ σο κατωθύρ’ν ατ’ς
Τα παιδία τ’ς ’κι κλώσκουνταν,
’κ’ ευτάγ’νε το χατίρ’ν ατ’ς
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
απάν’πάνω
αροθυμίαννοσταλγία
άσ̌κεμαάσχημα
ατ’ςαυτής, της
ατώρατώρα
εκείνενεκείνη
επρόφτασενπρόφτασε
έρθανεήρθαν
ετράνυνενμεγάλωσε, ανατράφηκε τρανόω-ῶ
ευτάγ’νεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω
εφτωχ̌είαςφτώχειας
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώσκουντανγυρίζουν, επιστρέφουν
λάσ̌κεταιπεριφέρεται, τριγυρνά, περιπλανιέται ἀλάομαι/ηλάσκω
’μαύρυνεν(εμαύρυνεν) μαύρισε
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
παιδίαπαιδιά
πόνι͜απόνοι
χατίρ’νχάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ψ̌ηςψυχής
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
απάν’πάνω
αροθυμίαννοσταλγία
άσ̌κεμαάσχημα
ατ’ςαυτής, της
ατώρατώρα
εκείνενεκείνη
επρόφτασενπρόφτασε
έρθανεήρθαν
ετράνυνενμεγάλωσε, ανατράφηκε τρανόω-ῶ
ευτάγ’νεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω
εφτωχ̌είαςφτώχειας
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώσκουντανγυρίζουν, επιστρέφουν
λάσ̌κεταιπεριφέρεται, τριγυρνά, περιπλανιέται ἀλάομαι/ηλάσκω
’μαύρυνεν(εμαύρυνεν) μαύρισε
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
παιδίαπαιδιά
πόνι͜απόνοι
χατίρ’νχάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ψ̌ηςψυχής
Ν’ αηλί εκείνεν τη μάναν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost