.
.
Ποντιακοί χοροί και τραγούδια με τον Γιώργο Κεσίδη

Τικ τρομαχτόν

Τικ τρομαχτόν
fullscreen
Φωφότογ̆λη, Φωφότογ̆λη
ετσ̌όκεψαν τ’ ωμία σ’
Για πία Τσίμερας¹ νερόν
ας λαρούται η καρδία σ’

Τ’ εμόν τ’ αρνίν/Τ’ αρνίν τ’ εμόν να έξερεν
εμέν ’κ’ εκατηγόρ’νεν
Τ’ άστρα θα εκατήβαζεν
κι εμέν θ’ επαρηγόρ’νεν

Τη Τσίμερας τα χώματα
όλα̤ βαρυτοπίας²
Έλα -ν-, αρνί μ’, σα ήμαρτα,
ποίσον την ανθρωπία σ’

Α’έρ’ ι-μ’ κι αε-Θόδωρε μ’,
εσάς να ποδεδίζω!
Πεκιάρτς να λάσκουμαι έν’ καλό,
γιόξαμ’ να γυναικίζω;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
Α’έρ’αϊ-Γιώργη
ανθρωπίαανθρωπιά
βαρυτοπίαςεύφορες γαίες
γιόξαμ’ή μήπως yoksa+μη
γυναικίζωβρίσκω γυναίκα, νυμφεύομαι
εκατήβαζενκατέβαζε
εκατηγόρ’νενκατηγορούσε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
έξερενήξερε
επαρηγόρ’νενπαρηγορούσε
ετσ̌όκεψανκατέπεσαν, επικάθησαν, έκλιναν υπό το βάρος çökmek
ήμαρταήμαρτον, δηλωτικό μετάνοιας, από τον αόριστο β΄ του αρχαίου ρήματος ἁμαρτάνω (αμάρτησα), έκφ. έλα σα ήμαρτα=μετανόησε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
λαρούταιγιατρεύεται, θεραπεύεται
λάσκουμαιπεριφέρομαι, τριγυρίζω, περιπλανώμαι ἀλάομαι/ηλάσκω
να ποδεδίζωνα χαρώ κπ
πεκιάρτςεργένης, (αιτ. πληθ.) εργένηδες bekâr/bekār
πία(προστ.) πιες
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
ωμίαώμοι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
Α’έρ’αϊ-Γιώργη
ανθρωπίαανθρωπιά
βαρυτοπίαςεύφορες γαίες
γιόξαμ’ή μήπως yoksa+μη
γυναικίζωβρίσκω γυναίκα, νυμφεύομαι
εκατήβαζενκατέβαζε
εκατηγόρ’νενκατηγορούσε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
έξερενήξερε
επαρηγόρ’νενπαρηγορούσε
ετσ̌όκεψανκατέπεσαν, επικάθησαν, έκλιναν υπό το βάρος çökmek
ήμαρταήμαρτον, δηλωτικό μετάνοιας, από τον αόριστο β΄ του αρχαίου ρήματος ἁμαρτάνω (αμάρτησα), έκφ. έλα σα ήμαρτα=μετανόησε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
λαρούταιγιατρεύεται, θεραπεύεται
λάσκουμαιπεριφέρομαι, τριγυρίζω, περιπλανώμαι ἀλάομαι/ηλάσκω
να ποδεδίζωνα χαρώ κπ
πεκιάρτςεργένης, (αιτ. πληθ.) εργένηδες bekâr/bekār
πία(προστ.) πιες
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
ωμίαώμοι
Τικ τρομαχτόν
Σημειώσεις
¹ (τουρκ. Zimera, σημ. Atalar) Xωριό της περιοχής Γκιουμούσχανε της Τουρκίας
² Ακούγ. πιθ. εκ παραδρομής να τραγουδάει «βαρυγκωμίας»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost