.
.
Ποντιακοί Αντίλαλοι Νο3 | Το φτωχοκαλυβόπον

Σο σταθμόν το τρένον ’κ’ έρ’ται

Σο σταθμόν το τρένον ’κ’ έρ’ται
fullscreen
’Σέρεψα τα πραματόπα μ’,
μάνα, ’κι αναμένω
Θα φέρ’ με σ’ εσάς σουμά
τ’ έρημον το τρένο

Σο σταθμόν σ̌υρίζ’-σ̌υρίζ’
το τρένον κι έρ’ται
Τα βαλίτσας γομάτα είν’
και το κιφάλ’ τέρτα̤

Ξενιτεία σην καρδία μ’
ένοιξες γεράδες
Βάσανα, πίκρας πολλά
κι ολίγα παράδες

Σο σταθμόν σ̌υρίζ’-σ̌υρίζ’
το τρένον κι έρ’ται
Τα βαλίτσας γομάτα είν’
και το κιφάλ’ τέρτα̤

Ο πατέρα μ’ και η μάνα μ’
με τ’ άσπρα μαλλία
Κλαίνε και μοιρολογούν
το τσ̌όλ’ την ξενιτεία

Σο σταθμόν σ̌υρίζ’-σ̌υρίζ’
το τρένον κι έρ’ται
Τα βαλίτσας γομάτα είν’
και το κιφάλ’ τέρτα̤

Και -ν- ο γέρον ο πατέρα μ’
σην απαντή μ’ έρθεν
Σ’ έρημον την ξενιτείαν
η ψ̌η μ’ ετελέθεν

Σο σταθμόν σ̌υρίζ’-σ̌υρίζ’
το τρένον κι έρ’ται
Τα βαλίτσας γομάτα είν’
και το κιφάλ’ τέρτα̤

Τα μωρόπα μ’ αγκαλά̤σκουμ’,
πονώ και δακρύζω
Τα χρόνα̤ μ’ εδέβανε
καν’νάν ’κ’ εγνωρίζω

Σο σταθμόν σ̌υρίζ’-σ̌υρίζ’
το τρένον κι έρ’ται
Τα βαλίτσας γομάτα είν’
και το κιφάλ’ τέρτα̤
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγκαλά̤σκουμ’αγκαλιάζω
απαντήπροϋπάντηση, συνάντηση
γεράδεςπληγές, τραύματα yara
γομάταγεμάτα
εδέβανε(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
είν’(για πληθ.) είναι
ένοιξεςάνοιξες
έρθενήρθε
έρ’ταιέρχεται
ετελέθεν(αμτβ.) τελείωσε, εξαντλήθηκε, μτφ. πέθανε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλ’κεφάλι
μωρόπαμωράκια, παιδάκια
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
πίκραςπίκρες
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σουμάκοντά
σ̌υρίζ’σφυρίζω/ει σῦριγξ
τέρτα̤καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τσ̌όλ’έρημο, ερημικό çöl
φέρ’φέρνω/ει
χρόνα̤χρόνια
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγκαλά̤σκουμ’αγκαλιάζω
απαντήπροϋπάντηση, συνάντηση
γεράδεςπληγές, τραύματα yara
γομάταγεμάτα
εδέβανε(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
είν’(για πληθ.) είναι
ένοιξεςάνοιξες
έρθενήρθε
έρ’ταιέρχεται
ετελέθεν(αμτβ.) τελείωσε, εξαντλήθηκε, μτφ. πέθανε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλ’κεφάλι
μωρόπαμωράκια, παιδάκια
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
πίκραςπίκρες
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σουμάκοντά
σ̌υρίζ’σφυρίζω/ει σῦριγξ
τέρτα̤καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τσ̌όλ’έρημο, ερημικό çöl
φέρ’φέρνω/ει
χρόνα̤χρόνια
ψ̌ηψυχή
Σο σταθμόν το τρένον ’κ’ έρ’ται

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost