
Στιχουργοί: Μιχάλης Νικολαΐδης
Συνθέτες: Δημήτρης Καρασαββίδης
Έφυγαμε ας σο Γιαγντάν, εφέκαμ’ το χωρίον, τον τόπον ντ’ εγεννέθαμε ας σ’ όλι͜ον το καλλίον Άλλ’ σην Ελλάδαν έρθαμε, σην Κύπρον άλλ’ επήγαν Άλλ’ ση Ρουσίαν περισ̌άν’ χτίζομε ξαν πατρίδαν Τραντέλλενες πάν’ σο Γιαγντάν να παίρ’νε τ’ ευλογίαν Άλλο χατι͜άν μ’ ευρήκ’ εμάς, χτίζ’νε την εκκλεσίαν Χωρίο μ’, εροθύμεσα τ’ έμνοστα τα φαΐα σ’ Να εχπάνα και -ν- έτρωγα μήλα ας σα κλαδία σ’ Νερόν να έπινα εγώ ας σο πεγάδ’ τη Τσ̌ι͜άλας Τ’ οσπίτι μ’ να ετέρ’να εγώ ας σο παρχάρ’ τη Τάλας Τραντέλλενες πάν’ σο Γιαγντάν να παίρ’νε τ’ ευλογίαν Άλλο χατι͜άν μ’ ευρήκ’ εμάς, χτίζ’νε την εκκλεσίαν Εφέκαμε τ’ οσπίτι͜α μουν, τ’ ορμία, τα ραχ̌ία Κρού’νε σο νου μ’ και λύουμαι, γομούται η καρδία μ’ Γιαγντάν, Μιαντι͜άν, Σ̌αμλούγ, Κογός, τ’ Αχτάλαν, τη Μισ̌χανάν σην Αρμενίαν έχτιζαμ’ Ρωμαίοι να ζούμ’ εντάμαν Τραντέλλενες πάν’ σο Γιαγντάν να παίρ’νε τ’ ευλογίαν Άλλο χατι͜άν μ’ ευρήκ’ εμάς, χτίζ’νε την εκκλεσίαν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| γομούται | γεμίζει, βουρκώνει, κομπιάζει | ||
| εγεννέθαμε | γεννηθήκαμε | ||
| εκκλεσίαν | εκκλησία | ||
| έμνοστα | νόστιμα | ||
| εντάμαν | μαζί | ||
| έρθαμε | ήρθαμε | ||
| εροθύμεσα | νοστάλγησα | ||
| ετέρ’να | κοιτούσα | ||
| ευρήκ’ | βρίσκω/ει | ||
| εφέκαμ’ | αφήσαμε | ||
| εφέκαμε | αφήσαμε | ||
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| κρού’νε | χτυπούν | κρούω | |
| κρού’νε σο νου μ’ | έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου | κρούω | |
| λύουμαι | λιώνω | ||
| μουν | μας | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| ορμία | ρυάκια, ρεματιές | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| οσπίτι͜α | σπίτια | hospitium<hospes | |
| παίρ’νε | παίρνουν | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| πεγάδ’ | βρύση | ||
| περισ̌άν’ | εξαθλιωμένo, κακομοίρη, δυστυχή | perişan/perīşān | |
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| Ρουσίαν | Ρωσία | ||
| Ρωμαίοι | οι ορθόδοξοι χριστιανοί πολίτες επί Οθωμανικής Αυτοκρατορίας | ||
| φαΐα | φαγητά | ||
| χατι͜άν | κακό, συμφορά | قضاء (qaḍāʾ)=κρίση, διάταγμα, απόφαση, πεπρωμένο, μοίρα | |
| χτίζ’νε | χτίζουν | ||
| χτίζομε | χτίζουμε |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| γομούται | γεμίζει, βουρκώνει, κομπιάζει | ||
| εγεννέθαμε | γεννηθήκαμε | ||
| εκκλεσίαν | εκκλησία | ||
| έμνοστα | νόστιμα | ||
| εντάμαν | μαζί | ||
| έρθαμε | ήρθαμε | ||
| εροθύμεσα | νοστάλγησα | ||
| ετέρ’να | κοιτούσα | ||
| ευρήκ’ | βρίσκω/ει | ||
| εφέκαμ’ | αφήσαμε | ||
| εφέκαμε | αφήσαμε | ||
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| κρού’νε | χτυπούν | κρούω | |
| κρού’νε σο νου μ’ | έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου | κρούω | |
| λύουμαι | λιώνω | ||
| μουν | μας | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| ορμία | ρυάκια, ρεματιές | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| οσπίτι͜α | σπίτια | hospitium<hospes | |
| παίρ’νε | παίρνουν | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| πεγάδ’ | βρύση | ||
| περισ̌άν’ | εξαθλιωμένo, κακομοίρη, δυστυχή | perişan/perīşān | |
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| Ρουσίαν | Ρωσία | ||
| Ρωμαίοι | οι ορθόδοξοι χριστιανοί πολίτες επί Οθωμανικής Αυτοκρατορίας | ||
| φαΐα | φαγητά | ||
| χατι͜άν | κακό, συμφορά | قضاء (qaḍāʾ)=κρίση, διάταγμα, απόφαση, πεπρωμένο, μοίρα | |
| χτίζ’νε | χτίζουν | ||
| χτίζομε | χτίζουμε |

