.
.
Έτερα και εντάμαν

Σην ξενιτείαν

Σην ξενιτείαν
fullscreen
Ν’ αηλί πη ξενιτεύκεται
κι αφήν’ οπίσ’ μουράτι͜α
Την ψ̌ην ’κι κατενίζ’νε ξάι
παράδας και παλάτι͜α

Σίτι͜α αφελέκ’ς τ’ οσπιτόπο σ’
χατίρ’ τη ξενιτείας
τα στράτας ’κι τελείντανε,
καρβών’ έν’ η καρδία σ’

Τοι φίλτς ελέπ’ς και χ̌αίρεσαι,
ολίγον φεύ’ ο νους ι-σ’
Ὰμα ’κι λες ντο έ͜εις σην ψ̌η σ’
μη χάται το ναμούσι σ’

Νουνί͜εις αν έτονε όρθον
π’ εφέκες την πατρίδαν
για τα παράδας ντ’ έφυες
μ’ έναν τρανόν ελπίδαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ὰμααλλά ama/ammā
αφελέκ’ςεγκαταλείπεις, αφήνεις απολέκω<ἀπολύω
αφήν’αφήνει
έ͜ειςέχεις
ελέπ’ςβλέπεις
έν’είναι
έτονεήταν
εφέκεςάφησες
έφυεςέφυγες
καρβών’κάρβουνο
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ναμούσιτιμή, υπόληψη, εντιμότητα namus/nāmūs<νόμος
νουνί͜ειςσκέφτεσαι
ξάικαθόλου
ξενιτεύκεταιξενιτεύεται
ολίγονλίγο
οπίσ’πίσω
οσπιτόποσπιτάκι hospitium<hospes + -όπον
παράδαςχρήματα, λεφτά para/pāre
πηπου
σίτι͜ακαθώς, ενώ σόταν<εις όταν
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
τελείντανε(αμτβ.) τελειώνουν, εξαντλούνται, μτφ. πεθαίνουν
τοιτους/τις
φεύ’φεύγει
φίλτςφίλους
χάταιχάνεται
χατίρ’χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ψ̌ηψυχή
ψ̌ηνψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ὰμααλλά ama/ammā
αφελέκ’ςεγκαταλείπεις, αφήνεις απολέκω<ἀπολύω
αφήν’αφήνει
έ͜ειςέχεις
ελέπ’ςβλέπεις
έν’είναι
έτονεήταν
εφέκεςάφησες
έφυεςέφυγες
καρβών’κάρβουνο
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ναμούσιτιμή, υπόληψη, εντιμότητα namus/nāmūs<νόμος
νουνί͜ειςσκέφτεσαι
ξάικαθόλου
ξενιτεύκεταιξενιτεύεται
ολίγονλίγο
οπίσ’πίσω
οσπιτόποσπιτάκι hospitium<hospes + -όπον
παράδαςχρήματα, λεφτά para/pāre
πηπου
σίτι͜ακαθώς, ενώ σόταν<εις όταν
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
τελείντανε(αμτβ.) τελειώνουν, εξαντλούνται, μτφ. πεθαίνουν
τοιτους/τις
φεύ’φεύγει
φίλτςφίλους
χάταιχάνεται
χατίρ’χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ψ̌ηψυχή
ψ̌ηνψυχή
Σην ξενιτείαν
Σημειώσεις
αφελέκ’ς<απολύω, απολέκω

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost