
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Κουρπάν’ σ’ εσέν, Μεϊράμ ανά μ’, πρόφτασον σο χωρίον Ας σον κακόν τον ντόκτοραν¹ γουρτάρεψον τον βίον Κουρπάν’ σ’ εσέν, Μεϊράμ ανά μ’, κουρπάν’ σο κερεμέτι σ’ Αράχ τσουρουχτούρ² ’κ’ έγκες με, καλόν όργον ’κ’ εποίκες Απάν’ σ’ ομάλ’, αφκά σ’ ομάλ’ ένας νετσέ κοιμάται Κουίζ’ ατεν και ’κι λαλεί, λαταρίζ’ ατεν ’κι σ’κούται Κλίσκουμαι κα’ φιλώ ατεν, ατέ λαγγεύ’ και σ’κούται Το δαχτυλίδ’ ντ’ εδώκες με άι! το χαλκωματένεν Ας σο χατίρ’ σ’ ’κι αλλάζ’ ατο ας έναν μπριλαντένεν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατέ | αυτή | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| αφκά | κάτω | ||
| βίον | το βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου | ||
| γουρτάρεψον | (προστ.) γλύτωσε κτ/κπ από, σώσε, διάσωσε | kurtarmak | |
| έγκες | έφερες | ||
| εδώκες | έδωσες | ||
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κα’ | κάτω | ||
| κερεμέτι | θαύμα | keramet/kerāmet | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλίσκουμαι | σκύβω, κλίνω | ||
| κουίζ’ | φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά | ||
| κουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| λαγγεύ’ | πηδάω/ει | लङ्घ (laṅgh) | |
| λαλεί | βγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί | ||
| λαταρίζ’ | σαλεύει, κινείται ελαφρώς | ||
| μπριλαντένεν | μπριγιάν, αδαμάντινο | brilliant | |
| ομάλ’ | ομαλό, ευθεία, πεδιάδα, ονομασία ποντιακού χορού | ||
| όργον | έργο | ||
| πρόφτασον | (προστ.) πρόφτασε | ||
| σ’κούται | σηκώνεται | ||
| χαλκωματένεν | από χαλκό, χάλκινο | ||
| χατίρ’ | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατέ | αυτή | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| αφκά | κάτω | ||
| βίον | το βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου | ||
| γουρτάρεψον | (προστ.) γλύτωσε κτ/κπ από, σώσε, διάσωσε | kurtarmak | |
| έγκες | έφερες | ||
| εδώκες | έδωσες | ||
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κα’ | κάτω | ||
| κερεμέτι | θαύμα | keramet/kerāmet | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλίσκουμαι | σκύβω, κλίνω | ||
| κουίζ’ | φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά | ||
| κουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| λαγγεύ’ | πηδάω/ει | लङ्घ (laṅgh) | |
| λαλεί | βγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί | ||
| λαταρίζ’ | σαλεύει, κινείται ελαφρώς | ||
| μπριλαντένεν | μπριγιάν, αδαμάντινο | brilliant | |
| ομάλ’ | ομαλό, ευθεία, πεδιάδα, ονομασία ποντιακού χορού | ||
| όργον | έργο | ||
| πρόφτασον | (προστ.) πρόφτασε | ||
| σ’κούται | σηκώνεται | ||
| χαλκωματένεν | από χαλκό, χάλκινο | ||
| χατίρ’ | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |

¹ γιατρό ² arak çürüktür: σάπιο ποτό
