.
.
Πανόραμα ποντιακού τραγουδιού

Χαλάι

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Χαλάι
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Τ’ εμποδέα σ’ κόκκινον,
η φοτά σ’ γερανέον
Το τσιβερλίν το πόι σ’
[αμάν, αμάν, αμάν!]
Τούρκον ευτάει Ρωμαίι͜ον

Θάλασσα τουρούλεψον,
έλα παπόρ’, παπόριν
Έλα, έλα άνοιξη μ’,
[ψυχάρι μ’, γιαρ, αμάν!]
έλα, έλα μοθοπώρ’
[μοθοπώρ’ -ι]

Çadır hala dizilsın
dizilsin’da süzülsün
Süzülsün yar yar aman
aman aman aman
yar yadım aman aman 
Süzülsün yar yar aman
aman aman aman
ben yadım aman aman
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
γερανέονκυανό, γαλάζιο
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εμποδέαποδιά
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
μοθοπώρ’φθινόπωρο
παπόρ’βαπόρι, καράβι vapore
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
τουρούλεψον(προστ.) χαλάρωσε, γαλήνεψε, καταλάγιασε durulmak
τσιβερλίνελκυστικό, ερωτικό cilvelin<cilve
φοτάμέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά futa
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
γερανέονκυανό, γαλάζιο
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εμποδέαποδιά
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
μοθοπώρ’φθινόπωρο
παπόρ’βαπόρι, καράβι vapore
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
τουρούλεψον(προστ.) χαλάρωσε, γαλήνεψε, καταλάγιασε durulmak
τσιβερλίνελκυστικό, ερωτικό cilvelin<cilve
φοτάμέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά futa
Χαλάι
Σημειώσεις
Το κομμάτι που τραγουδάει στην τουρκική είναι ακατάληπτο. Πιθανότερη είναι η εκδοχή ως:

Çekin halay dizilsin
Ela gözler süzülsün
Halaya girmeyenin
Vurun boynu üzülsün

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost