.
.
Πανόραμα ποντιακού τραγουδιού

Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’
[Έι! πουλί μ’, πουλί μ’]
να ’ίνεται ρομάνα
[Έλα, έλα λέγω σε]
και για τ’ ατέν θα ’ίνουμαι
[Έι! πουλί μ’, πουλί μ’/
Έι! πουλί μ’, ξαν, αρνί μ’]
και κυνηγός σ’ ορμάνια
[Έλα, έλα λέγω σε/
Κατί, κατί λες και τιδέν;]

Παρχαρομάνα εποίκε σε
[Έι! πουλί μ’, πουλί μ’]
κι εγέντς λαλαχ̌αρία
[Έλα, έλα λέγω σε]
Εσέγκες με και ση σεβντι͜άν
[Έι! πουλί μ’, πουλί μ’/
Έι! πουλί μ’, ξαν, αρνί μ’]
τερείς με κρύα - κρύα
[Έλα, έλα λέγω σε/
Κατί, κατί λες και τιδέν;]

Η κόρ’ εξέβεν σον παρχάρ’
[Έι! πουλί μ’, πουλί μ’]
εγέντονε ρομάνα
[Έλα, έλα λέγω σε]
Εφώταξεν και -ν- ο παρχάρτς,
[Έι! πουλί μ’, πουλί μ’/
Έι! πουλί μ’, ξαν, αρνί μ’]
εμόρφυναν τ’ ορμάνια
[Έλα, έλα λέγω σε/
Κατί, κατί λες και τιδέν;]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ατέναυτήν
εγέντονεέγινε
εγέντςέγινες, κατάντησες
εμόρφυνανομόρφυναν
εξέβενβγήκε, ανέβηκε
επήενπήγε
εποίκεέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
εσέγκεςέβαλες, εισήγαγες
εφώταξενφώτισε
’ίνεταιγίνεται
’ίνουμαιγίνομαι
κατίγιατί δεν
λαλαχ̌αρίαχαϊδεμένη, παραχαϊδεμένη
ξανπάλι, ξανά
ορμάνιαδάση orman
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
παρχαρομάναγυναίκα που ήταν επιφορτισμένη με τις δουλειές του παρχαριού, ορεινού τόπου θερινής βοσκής
παρχάρτςορεινός τόπος θερινής βοσκής
ρομάναπαρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι)
σεβντι͜άναγάπη, έρωτας sevda/sevdā
τερείςκοιτάς
τιδέντίποτα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ατέναυτήν
εγέντονεέγινε
εγέντςέγινες, κατάντησες
εμόρφυνανομόρφυναν
εξέβενβγήκε, ανέβηκε
επήενπήγε
εποίκεέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
εσέγκεςέβαλες, εισήγαγες
εφώταξενφώτισε
’ίνεταιγίνεται
’ίνουμαιγίνομαι
κατίγιατί δεν
λαλαχ̌αρίαχαϊδεμένη, παραχαϊδεμένη
ξανπάλι, ξανά
ορμάνιαδάση orman
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
παρχαρομάναγυναίκα που ήταν επιφορτισμένη με τις δουλειές του παρχαριού, ορεινού τόπου θερινής βοσκής
παρχάρτςορεινός τόπος θερινής βοσκής
ρομάναπαρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι)
σεβντι͜άναγάπη, έρωτας sevda/sevdā
τερείςκοιτάς
τιδέντίποτα
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost