
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Που καλατσ̌εύ’ σε [γιάβρι μ’/πουλί μ’] ’κι νυστάζ’ π’ ελέπ’ σε [πουλί μ’] ’κι κοιμάται Και μετ’ εσέν [γιαβρί μ’] που πορπατεί ση χαμονήν [πουλί μ’] πάει χάται Απάν’ [ψ̌ήκα μ’] σα ποδαρέας ι-σ’ εγώ [ψ̌ήκα μ’] θα πάω χάμαι Έπαρ’ με [γιάβρι μ’] σ’ εγκαλιόπο σ’, φά’ με [πουλί μ’] το γιάβρι μ’, φά’ με Έλα [γιαβρί μ’] να ποδεδίζω σε, παρχαρί’ [πουλί μ’] τσ̌ιτσ̌εκόπον Τη νύχταν [πουλί μ’/ψ̌ήκα μ’] σο κρεβατόπο σ’ εμέν [γιαβρί μ’] πα ποίσον τόπον Οσήμερον [πουλί μ’/γιαβρί μ’] θα ωρι͜άζ’ ατο θα τερώ [ψ̌ήκα μ’] πού κέσ’ πάει Και/Αρ’ μετ’ ατόν [γιαβρί μ’] που πάει σα ζα ντό θα ’φτάει [πουλί μ’] το συφάειν;
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| εγκαλιόπο | αγκαλίτσα | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| ζα | ζώα | ||
| καλατσ̌εύ’ | μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει | keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας) | |
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρεβατόπο | κρεβατάκι | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| να ποδεδίζω | να χαρώ κπ | ||
| οσήμερον | σήμερα | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| ποδαρέας | πατημασιές, χνάρια | ||
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πορπατεί | περπατάει | ||
| συφάειν | προσφάγι | συν+φαγεῖν | |
| τερώ | κοιτώ | ||
| τσ̌ιτσ̌εκόπον | λουλουδάκι | çiçek | |
| φά’ | (προστ.) φάε | ||
| ’φτάει | (ευτάει) κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| χάμαι | χάνομαι, μτφ. πεθαίνω | ||
| χαμονήν | χαμό, όλεθρο | ||
| χάται | χάνεται | ||
| ψ̌ήκα | ψυχούλα | ||
| ωρι͜άζ’ | προσέχω/ει, φυλάω/ει, επιβλέπω/ει |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| εγκαλιόπο | αγκαλίτσα | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| ζα | ζώα | ||
| καλατσ̌εύ’ | μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει | keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας) | |
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρεβατόπο | κρεβατάκι | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| να ποδεδίζω | να χαρώ κπ | ||
| οσήμερον | σήμερα | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| ποδαρέας | πατημασιές, χνάρια | ||
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πορπατεί | περπατάει | ||
| συφάειν | προσφάγι | συν+φαγεῖν | |
| τερώ | κοιτώ | ||
| τσ̌ιτσ̌εκόπον | λουλουδάκι | çiçek | |
| φά’ | (προστ.) φάε | ||
| ’φτάει | (ευτάει) κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| χάμαι | χάνομαι, μτφ. πεθαίνω | ||
| χαμονήν | χαμό, όλεθρο | ||
| χάται | χάνεται | ||
| ψ̌ήκα | ψυχούλα | ||
| ωρι͜άζ’ | προσέχω/ει, φυλάω/ει, επιβλέπω/ει |

