.
.
Είκοσι ποντιακοί χοροί και τραγούδια

Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’
[έι! πουλί μ’ και γιαβρί μ’]
να ’ίνεται ρομάνα
[έλα, έλα μετ’ εμέν/
φύγον κι έλα, πουλί μ’, μετ’ εμέν]
Και για τ’ ατέν θα ’ίνουμαι
[έι! πουλί μ’ και γιαβρί μ’]
και κυνηγός σ’ ορμάνια
[έλα, έλα λέγω σε/
φύγον κι έλα, ψ̌ήκα μ’, μετ’ εμέν]

Παρχάρ’ αέρα ’φύσεσεν
[έι! πουλί μ’ και γιαβρί μ’]
κάποθεν τέλια-τέλια
[έλα, έλα λέγω σε/
φύγον κι έλα, πουλί μ’, μετ’ εμέν]
Κορτσόπον, τα φιλέματα σ’
[έι! πουλί μ’ και γιαβρί μ’]
γλυκέα κι άμον μέλια
[φύγον κι έλα, πουλί μ’, μετ’ εμέν/
φύγον κι έλα, ψ̌ήκα μ’, μετ’ εμέν]

Έλα -ν- απάν’ σο σ̌ύριγ̆μα μ’
[έι! πουλί μ’ και γιαβρί μ’]
έλα απάν’ σο λαλόπο μ’
[Έλα, πουλί μ’, έλα μετ’ εμέν/
φύγον κι έλα, ψ̌ήκα μ’, μετ’ εμέν]
Έλα, τέρεν τα αίματα
[έι! πουλί μ’ και γιαβρί μ’]
πώς τρέχ’νε ας σο καρδόπο μ’
[φύγον κι έλα, πουλί μ’, μετ’ εμέν/
φύγον κι έλα, γιάβρι μ’, μετ’ εμέν]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ατέναυτήν
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γλυκέα(επιρρ.) γλυκά
επήενπήγε
’ίνεταιγίνεται
’ίνουμαιγίνομαι
κάποθεναπό κάπου
καρδόποκαρδούλα
κορτσόπονκοριτσάκι
λαλόποφωνούλα
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ορμάνιαδάση orman
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
ρομάναπαρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι)
σ̌ύριγ̆μασφύριγμα
τέλιασύρματα, χορδές μουσικού οργάνου tel
τέλια-τέλιακυματιστά
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τρέχ’νετρέχουν
φιλέματαφιλιά
φύγον(προστ.) φύγε
’φύσεσεν(εφύσεσεν) φύσηξε
ψ̌ήκαψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ατέναυτήν
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γλυκέα(επιρρ.) γλυκά
επήενπήγε
’ίνεταιγίνεται
’ίνουμαιγίνομαι
κάποθεναπό κάπου
καρδόποκαρδούλα
κορτσόπονκοριτσάκι
λαλόποφωνούλα
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ορμάνιαδάση orman
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
ρομάναπαρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι)
σ̌ύριγ̆μασφύριγμα
τέλιασύρματα, χορδές μουσικού οργάνου tel
τέλια-τέλιακυματιστά
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τρέχ’νετρέχουν
φιλέματαφιλιά
φύγον(προστ.) φύγε
’φύσεσεν(εφύσεσεν) φύσηξε
ψ̌ήκαψυχούλα
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost