.
.
Το γεσιρόπον

Του τσιφινί’ η εβόρα

fullscreen
Σερίν και πολλά έμορφον
του τσιφινί’ η εβόρα
Εκειαπέσ’, ρίζα μ’, κρύφκουμες
μ’ ελέπ’ εμάς η χώρα

Το καλυβόπον σο παρχάρ’
και με ζογρόν φτερίν έν’
Ευρέθα, βάλε με -ν- απέσ’
ζέστα̤ κι ατό σερίν έν’

Ας σα χ̌ίλια διατάγματα
το έναν να εκράτ’νες
Αέτσ’ ’κι θα ογράευες,
αέτσ’ ’κι θ’ επαθάν’νες
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
απέσ’μέσα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
εβόρασκιά, δροσερό μέρος
εκειαπέσ’εκεί μέσα
εκράτ’νεςκρατούσες
ελέπ’βλέπει/βλέπω
έμορφονόμορφο
έν’είναι
επαθάν’νεςπάθαινες (ζημιά)
ευρέθαβρέθηκα
ζέστα̤ζέστη
ζογρόνυγρό, χλωρό
καλυβόπονκαλυβάκι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρύφκουμεςκρυβόμαστε
ογράευεςπερνούσες, υπέφερες uğramak
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σερίνδροσιά serin/serigün
τσιφινί’αζαλέας ποντικής (επιστημ.ονομ. Rhododendron luteum) ճփնի (čpʿni)
φτερίνφτέρη
χώραοι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
απέσ’μέσα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
εβόρασκιά, δροσερό μέρος
εκειαπέσ’εκεί μέσα
εκράτ’νεςκρατούσες
ελέπ’βλέπει/βλέπω
έμορφονόμορφο
έν’είναι
επαθάν’νεςπάθαινες (ζημιά)
ευρέθαβρέθηκα
ζέστα̤ζέστη
ζογρόνυγρό, χλωρό
καλυβόπονκαλυβάκι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρύφκουμεςκρυβόμαστε
ογράευεςπερνούσες, υπέφερες uğramak
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σερίνδροσιά serin/serigün
τσιφινί’αζαλέας ποντικής (επιστημ.ονομ. Rhododendron luteum) ճփնի (čpʿni)
φτερίνφτέρη
χώραοι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά
Του τσιφινί’ η εβόρα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost