.
.
Το νυχτοπούλ’

Έναν άστρεν εξήβεν

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Έναν άστρεν εξήβεν
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Έναν άστρεν εξήβεν
σ’ Αρμανλού το Χὰν’
Αρ’ έναν κι άλλ’ εξήβεν
σο Τεβέποΐν

Σοφίτσα μ’, έξ’ μ’ εβγαίνεις
και μη φαίνεσαι
[Και -ν-] Ελέπ’νε σε και τ’ άστρα
Άι! μαραίνεσαι [γιαρ]

Λισάφ’ άνοιξον το ντουλάπ’
[Ωχ! πουλί μ’, ξαν αρνί μ’]
και δὼμα έναν μήλον
[Έλα, έλα λέγω σε!/Άι! σ̌κυλοκούταβον, γιαρ]
Άνοιξον το παράθυρο σ’
[Ωχ! πουλί μ’, ξαν αρνί μ’]
Ας ελέπω τον ήλιον
[Έλα, έλα λέγω σε!/Αχ! σ̌κυλοκούταβον, γιαρ]

Απ’ ουρανού χαρτίν έρθεν,
[Ωχ! πουλί μ’, ξαν αρνί μ’]
οφέτος θα γυρεύω
[Έλα, έλα λέγω σε, γιαρ]
τρία κουκούτσ̌ι͜α -ν- άλατα
[Ωχ! πουλί μ’, ξαν αρνί μ’]
την κάλη μ’ να γητεύω
[Έλα, έλα λέγω σε!/Άι! σ̌κυλοκούταβον, γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άλατααλάτια
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
Αρμανλού το χὰν’το Χάνι του Αρμαλού (ή Αρμανλού), φημισμένο πανδοχείο στην περιοχή της Κρώμνης στον Πόντο Harmanlı Han
άστρενάστρο
γητεύωξορκίζω, ξεματιάζω, κάνω γητειές προς θεραπεία κπ
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γυρεύωεπαιτώ, ζητιανεύω
δὼμαδώσε μου
ελέπ’νεβλέπουνε
ελέπωβλέπω
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
εξήβενβγήκε
έρθενήρθε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
κουκούτσ̌ι͜ακουκούτσια, σβώλοι, πολύ μικρές ποσότητες cucuzza
Λισάφ’Ελισσάβετ
ξανπάλι, ξανά
οφέτοςφέτος
χὰν’χάνι, πανδοχείο han/ḫān
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άλατααλάτια
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
Αρμανλού το χὰν’το Χάνι του Αρμαλού (ή Αρμανλού), φημισμένο πανδοχείο στην περιοχή της Κρώμνης στον Πόντο Harmanlı Han
άστρενάστρο
γητεύωξορκίζω, ξεματιάζω, κάνω γητειές προς θεραπεία κπ
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γυρεύωεπαιτώ, ζητιανεύω
δὼμαδώσε μου
ελέπ’νεβλέπουνε
ελέπωβλέπω
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
εξήβενβγήκε
έρθενήρθε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
κουκούτσ̌ι͜ακουκούτσια, σβώλοι, πολύ μικρές ποσότητες cucuzza
Λισάφ’Ελισσάβετ
ξανπάλι, ξανά
οφέτοςφέτος
χὰν’χάνι, πανδοχείο han/ḫān
Έναν άστρεν εξήβεν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost