.
.
Ξενιτεία και σεβντάς

Τ’ οσπιτόπο μ’ εχαλάεν

Τ’ οσπιτόπο μ’ εχαλάεν
fullscreen
Παίρ’ τηλέφωνον η μάνα μ’
για τα εγγόνι͜α τ’ς ερωτά
«Πουλί μ’, ντ’ ευτάν’ τα παιδόπα σ’,
γράψον με αν είν’ καλά»

Μανίτσα μ’, αν στείλω γράμμα
θα φουρκίεσαι ας σο κλάμαν
την αλήθειαν αν μαθάντς
Σύρον την αροθυμίαν,
για τ’ εμέν και τα παιδία μ’
άλλο να μη ερωτάς

Τ’ οσπιτόπο μ’ εχαλάεν,
μανίτσα μ’, ’κ’ είμαι καλά
Η γαρή μ’ και τα παιδία μ’,
μάνα, ζούνε χωριστά

Χώρι͜α ζω ας σα παιδία μ’,
να νεβζήνω την φωτία μ’
ούζον πίνω και μεθώ
Δίγω την παράν ντ’ εβγάλλω,
πίνω για να ανασπάλω,
ὰμα, μάνα, ’κ’ επορώ

Μανίτσα μ’, εγώ -ν- εχάθα,
άλλο ’κ’ είμαι για τ’ εσέν
Ποίσον σίδερον το ψ̌όπο σ’,
μη πονείς ξάι για τ’ εμέν

Τα παιδία μ’ εχωρίγα,
πριν την ώρα μ’ εκρεμίγα,
μανίτσα μ’, πολλά ’κι ζω
Τα καημένα τα παιδία μ’
θα σύρ’νε την ορφανίαν
και για όλι͜α φταίω εγώ
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ὰμααλλά ama/ammā
ανασπάλωξεχάσω
αροθυμίαννοσταλγία
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
γαρήσύζυγος, γυναίκα karı
γράψονγράψε
δίγωδίνω
εβγάλλωβγάζω
είν’(για πληθ.) είναι
εκρεμίγαγκρεμίστηκα
επορώμπορώ
ερωτάρωτάει
ερωτάςρωτάς
ευτάν’κάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω
εχάθαχάθηκα
εχαλάενχάλασε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μαθάντςμαθαίνεις
νεβζήνωσβήνω
ξάικαθόλου
οσπιτόποσπιτάκι hospitium<hospes + -όπον
παιδίαπαιδιά
παιδόπαπαιδάκια
παίρ’παίρνω/ει
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σύρ’νεσέρνουν, τραβούν, ρίχνουν
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
χώρι͜αχωριστά
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ὰμααλλά ama/ammā
ανασπάλωξεχάσω
αροθυμίαννοσταλγία
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
γαρήσύζυγος, γυναίκα karı
γράψονγράψε
δίγωδίνω
εβγάλλωβγάζω
είν’(για πληθ.) είναι
εκρεμίγαγκρεμίστηκα
επορώμπορώ
ερωτάρωτάει
ερωτάςρωτάς
ευτάν’κάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω
εχάθαχάθηκα
εχαλάενχάλασε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μαθάντςμαθαίνεις
νεβζήνωσβήνω
ξάικαθόλου
οσπιτόποσπιτάκι hospitium<hospes + -όπον
παιδίαπαιδιά
παιδόπαπαιδάκια
παίρ’παίρνω/ει
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σύρ’νεσέρνουν, τραβούν, ρίχνουν
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
χώρι͜αχωριστά
ψ̌όποψυχούλα
Τ’ οσπιτόπο μ’ εχαλάεν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost