.
.
Παράνομα εγάπανες

Έφυεν σα ξένα

fullscreen
Έφυεν σα ξένα
τ’ εμόν το πουλίν
’Κι έστειλε με ένα γραμμόπον
άλλο το γιαβρί μ’

Έφυεν σα ξένα,
τα δά̤κρα̤ μ’ ποτάμ’
Έλα, πουλί μ’, έλα, γιάβρι μ’,
έλα ξαν σουμά μ’

Έφυεν σα ξενά,
έμ’νε εγώ φτωχός
Ντ’ άγνα θα κείμαι το βράδυ,
πουλί μ’, μαναχός;
Πώς θα κείμαι σο κρεβάτι,
ψ̌ήκα μ’, μοναχός;

Έφυεν και ’κ’ έρθεν,
γράμμαν ’κ’ έστειλεν
Ν’ αηλί τ’ εμόν τη μανίτσαν,
εμέν ενέσπαλεν
και ση χώρας την εγκάλα̤ν
ατέ πώς έπεσεν!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ατέαυτή
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γραμμόπονγραμματάκι
δά̤κρα̤δάκρυα
εγκάλα̤ναγκαλιά
έμ’νεήμουν
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
ενέσπαλενξέχασε
έρθενήρθε
έφυενέφυγε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κείμαικείτομαι, ξαπλώνω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μαναχόςμοναχός, μόνος
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ντ’ άγνατι περίεργα; τι αλλόκοτα; τι αξιοθαύμαστα;
ξανπάλι, ξανά
ποτάμ’ποτάμι
σουμάκοντά
χώραςξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς
ψ̌ήκαψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ατέαυτή
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γραμμόπονγραμματάκι
δά̤κρα̤δάκρυα
εγκάλα̤ναγκαλιά
έμ’νεήμουν
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
ενέσπαλενξέχασε
έρθενήρθε
έφυενέφυγε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κείμαικείτομαι, ξαπλώνω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μαναχόςμοναχός, μόνος
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ντ’ άγνατι περίεργα; τι αλλόκοτα; τι αξιοθαύμαστα;
ξανπάλι, ξανά
ποτάμ’ποτάμι
σουμάκοντά
χώραςξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς
ψ̌ήκαψυχούλα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost