.
.
Τραγούδια του γάμου και της διασκέδασης II

Τη Μαρτάκ’ ο Χαράλαμπον

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Τη Μαρτὰκ’ ο Χαράλαμπον,
τη Νανακί’¹ ο κλέφτες
Έκλεψεν την Μωρέσσα μουν
κι εξέβεν σα Λωρία²

Μωρέσσα μ’, τίναν αγαπάς;
Μωρέσσα μ’, τίναν παίρεις;
Τον Κωνσταντίνον αγαπώ,
τον Λάμπο παίρω άντραν

Ο Κώστης έν’ μεϊχανετσ̌ής,
ατός πίν’ και μεθύζει
Ο Λάμπον έν’ κεμεντζ̌ετσ̌ής,
αρ’ παίζ’ κι εγώ χορεύω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ατόςαυτός
έν’είναι
εξέβενβγήκε, ανέβηκε
κεμεντζ̌ετσ̌ήςλυράρης kemençeci
κλέφτεςκλέφτης
λωρίαλουριά
μεϊχανετσ̌ήςταβερνιάρη meyhaneci<mey + ḫāne
μουνμας
μωρέσσαανόητη, χαζή
παίζ’παίζω/παίζει
παίρωπαίρνω
πίν’πίνω/ει
τίνανποιον/α
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ατόςαυτός
έν’είναι
εξέβενβγήκε, ανέβηκε
κεμεντζ̌ετσ̌ήςλυράρης kemençeci
κλέφτεςκλέφτης
λωρίαλουριά
μεϊχανετσ̌ήςταβερνιάρη meyhaneci<mey + ḫāne
μουνμας
μωρέσσαανόητη, χαζή
παίζ’παίζω/παίζει
παίρωπαίρνω
πίν’πίνω/ει
τίνανποιον/α
Σημειώσεις
¹ (του Νανάκ) Νανάκ: μία από τις ενορίες της Κρώμνης των μεγαλύτερων άλλοτε εκ των 75 οικογενειών, οι οποίες εσχάτως περιορίστηκαν σε 20. Βρισκόταν απέναντι από το συνοικισμό Ρουσταμάντων στη δυτική πλευρά της Ανατολικής χαράδρας με ναό του Αγίου Ιωάννου του Προδρόμου
² Λωρία: αρκετά μεγάλη ενορία της Κρώμνης ευρισκόμενη στα βόρεια του Νανάκ κοντά στις πρώτες κατωφέρειες της ίδιας χαράδρας

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost