.
.
Μήλον ροδοκόκκινον

Η κουρκουμέλα μ’

Η κουρκουμέλα μ’
fullscreen
Η κουρκουμέλα¹ μ’ έμορφος
μ’ ομμάτι͜α πιτσ̌ιμλία [γιαρ]
Τσ̌ιτσ̌έκ’ όλιον σκουντουλιστόν
είν’ τ’ ατεινές τα ψ̌ήα [γιαρ]

Το πόι σ’ ίσον κι έμορφον,
ομοι͜άζ’ άμον λαμπάδα
Να είχα και να εφίλ’να σε
μίαν την εβδομάδα

Τα μὲσα σ’ είν’ λεγνά - λεγνά,
μακρέα τα μαλλία σ’/σου
[Εχ! Και -ν-] Εσόεψαν την καρδία μ’,
τα έμορφα τα ψ̌ήα σ’ [γιαρ]
τα έμορφα τα ψ̌όπα σου

Σα μὲσα σ’ να τυλίγουμαι,
τα χ̌είλι͜α σ’ θα βουκούμαι [γιαρ/νέι]
Τελιγανλής εγένουμ’νε
καν’νάν ’κι θα φογούμαι [γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ατεινέςαυτηνής
βουκούμαιβάζω μπουκιά στο στόμα, μπουκώνω
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εγένουμ’νεέγινα
είν’(για πληθ.) είναι
έμορφαόμορφα
έμορφονόμορφο
έμορφοςόμορφος/η
εσόεψανέκλεψαν soymak
εφίλ’ναφιλούσα
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
λεγνάλιγνά
μακρέα(επιθ.) μακριά
μὲσα(τα) η μέση
μίανμια φορά
όλιονόλο, ολόκληρο
ομμάτι͜αμάτια
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
πιτσ̌ιμλίαόμορφα, καλοσχηματισμένα, κομψά biçimli
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
σκουντουλιστόνευωδιαστό
τελιγανλήςνέος, λεβέντης delikanlı
τσ̌ιτσ̌έκ’λουλούδι çiçek
τυλίγουμαιτυλίγομαι
φογούμαιφοβάμαι
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
ψ̌όπαψυχούλες
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ατεινέςαυτηνής
βουκούμαιβάζω μπουκιά στο στόμα, μπουκώνω
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εγένουμ’νεέγινα
είν’(για πληθ.) είναι
έμορφαόμορφα
έμορφονόμορφο
έμορφοςόμορφος/η
εσόεψανέκλεψαν soymak
εφίλ’ναφιλούσα
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
λεγνάλιγνά
μακρέα(επιθ.) μακριά
μὲσα(τα) η μέση
μίανμια φορά
όλιονόλο, ολόκληρο
ομμάτι͜αμάτια
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
πιτσ̌ιμλίαόμορφα, καλοσχηματισμένα, κομψά biçimli
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
σκουντουλιστόνευωδιαστό
τελιγανλήςνέος, λεβέντης delikanlı
τσ̌ιτσ̌έκ’λουλούδι çiçek
τυλίγουμαιτυλίγομαι
φογούμαιφοβάμαι
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
ψ̌όπαψυχούλες
Η κουρκουμέλα μ’
Σημειώσεις
¹ (αγν. ετυμ) πιθανόν εκ του κούρκουμον (το) [<λατ. curcuma]: είδος χαλιναριού, φίμωτρο
«βάλω κούρκουμον τρανόν και σφίξω τον λαιμόν μου» και συνεκδ. μεταφορικά η γυναίκα που εξουσιάζει τον άνδρα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost