
Στιχουργοί: Ιωάννης Κοσμίδης
Συνθέτες: Νίκος Σαββίδης
Φόρ’ το φιστάνι σ’ εείνο το άσπρον, απάν’ τσ̌ιτσ̌εκόπα να θέκω, γιαβρί μ’ Ν’ ανθίζ’νε ροδόπα, αμάραντα, κρίνα Τ’ εσόν η εγκάλι͜α, τ’ εμόν το κεπίν Έβγαλ’ λαλίαν, μένεμαν στείλον η σεβντά σ’ την καρδι͜άν κορδύλ’ να δέν’ Να παίρω φωτίαν τον κόσμον να κάφτω Άμον τ’ εγάπη σ’, αρνί μ’, τιδέν ’κ’ έν’ Νέβ’σον τον φέγγον να μη ελέπ’ με Νέβ’σον τον ήλιον να μη τερεί Τ’ εσά τ’ ομμάτι͜α, απέσ’ σην σκοτία μ’, την ψ̌η μ’ να φωτάζ’νε άμον κερίν Ν’ ανθίζ’νε ροδόπα, αμάραντα, κρίνα Τ’ εσόν η εγκάλι͜α, τ’ εμόν το κεπίν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αμάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανθίζ’νε | ανθίζουν | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| δέν’ | δένω/ει | ||
| έβγαλ’ | (προστ.) βγάλε | ||
| εγάπη | αγάπη | ||
| εγκάλι͜α | αγκαλιά | ||
| εείνο | εκείνο | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| θέκω | θέτω, τοποθετώ, βάζω | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κάφτω | καίω | ||
| κεπίν | κήπος | ||
| κορδύλ’ | κόμπος | κορδύλη (=ρόπαλο, εξόγκωμα) | |
| λαλίαν | λαλιά, φωνή | ||
| μένεμαν | ειδοποίηση, μήνυμα, πληροφορία, παραγγελία | μήνυμα | |
| νέβ’σον | (προστ.) σβήσε | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σκοτία | σκοτάδι | ||
| στείλον | (προστ.) στείλε | ||
| τερεί | κοιτάει | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τσ̌ιτσ̌εκόπα | λουλουδάκια | çiçek | |
| φέγγον | φεγγάρι | ||
| φιστάνι | φουστάνι | fistan<fustān<piştān | |
| φόρ’ | (προστ.) φόρεσε | ||
| φωτάζ’νε | φωτίζουν, λάμπουν | ||
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αμάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανθίζ’νε | ανθίζουν | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| δέν’ | δένω/ει | ||
| έβγαλ’ | (προστ.) βγάλε | ||
| εγάπη | αγάπη | ||
| εγκάλι͜α | αγκαλιά | ||
| εείνο | εκείνο | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| θέκω | θέτω, τοποθετώ, βάζω | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κάφτω | καίω | ||
| κεπίν | κήπος | ||
| κορδύλ’ | κόμπος | κορδύλη (=ρόπαλο, εξόγκωμα) | |
| λαλίαν | λαλιά, φωνή | ||
| μένεμαν | ειδοποίηση, μήνυμα, πληροφορία, παραγγελία | μήνυμα | |
| νέβ’σον | (προστ.) σβήσε | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σκοτία | σκοτάδι | ||
| στείλον | (προστ.) στείλε | ||
| τερεί | κοιτάει | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τσ̌ιτσ̌εκόπα | λουλουδάκια | çiçek | |
| φέγγον | φεγγάρι | ||
| φιστάνι | φουστάνι | fistan<fustān<piştān | |
| φόρ’ | (προστ.) φόρεσε | ||
| φωτάζ’νε | φωτίζουν, λάμπουν | ||
| ψ̌η | ψυχή |

