.
.
Θεριάντς και παρχαρέτ’ς

Έλα σα κρύα τα νερά

Έλα σα κρύα τα νερά
fullscreen
Να επόρ’να και να έλυνα
ατό το σπαρελόπο σ’
κι ους να εμέρωνεν, πουλί μ’,
να εκείμ’νε σ’ εγκαλιόπο σ’

Έλα σα κρύα τα νερά
και σα πεγαδομμάτι͜α
Έλα ας ευρίουμες, πουλί μ’,
να παίρω εγώ μουράτι͜α

Όντες κοιμούνταν τ’ εσετέρ’,
έβγα σο παραθύρι σ’
Έβγα ας ελέπω σε, πουλί μ’,
πασ̌κείμ’ γνεφίζ’ ο κύρη σ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
γνεφίζ’(αμετάβ.) ξυπνάω/ει, (μεταβατ.) αφυπνίζω/ει
έβγα(προστ.) βγες
εγκαλιόποαγκαλίτσα
εκείμ’νεκειτόμουν, ξάπλωνα
ελέπωβλέπω
επόρ’ναμπορούσα
εσετέρ’δικοί σου/σας
ευρίουμεςβρισκόμαστε
κοιμούντανκοιμούνται
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
όντεςόταν
ουςως, μέχρι
παίρωπαίρνω
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
πεγαδομμάτι͜απηγές νερού
σπαρελόπομέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
γνεφίζ’(αμετάβ.) ξυπνάω/ει, (μεταβατ.) αφυπνίζω/ει
έβγα(προστ.) βγες
εγκαλιόποαγκαλίτσα
εκείμ’νεκειτόμουν, ξάπλωνα
ελέπωβλέπω
επόρ’ναμπορούσα
εσετέρ’δικοί σου/σας
ευρίουμεςβρισκόμαστε
κοιμούντανκοιμούνται
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
όντεςόταν
ουςως, μέχρι
παίρωπαίρνω
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
πεγαδομμάτι͜απηγές νερού
σπαρελόπομέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
Έλα σα κρύα τα νερά

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost