.
.
Τ’ άστρα κατηγορούνε με/Κορτσόπον, κρύον νερόν

Κορτσόπον, κρύον νερόν

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Κορτσόπον, κρύον νερόν
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Κορτσόπον, κρύον νερόν είσαι,
νασάν π’ ευρήκ’ αρ’ πίν’ -τ- σε
Αρ’ θέκ’ σε στ’ εγκαλιόπον ατ’
ους να μερών’ ’κι αφήν’ -τ- σε

Ε! νε ρίζα μ’, ε στερέα μ’
Ε! ρίζα μ’, ε στερέα μ’,
για κλώσ’ σ’ εμέν μερέαν
Θ’ απιδι͜αβαίνω τα ραχ̌ι͜ά,
τον Αε-Ζαχαρέαν

Κορτσόπον, πέει με τ’ όνομα σ’,
για πέει με τίνος είσαι
Για δείξον με τ’ οσπίτι σου,
αρ’ την οτάν ντο κείσαι

Αχά ξαν, αχά ξαν,
τα πετεινάρι͜α εκούξαν
Ατά τα τσουνοκούταβα
απ’ οπίσ’ ατ’ ερρούξαν

Κορτσόπον, τα χ̌ερόπα σου,
μικρά -ν- αρ’ πιλεκλία
Πώς ’κ’ εγουεύ’ς και βάλτς ατα
αρ’ σα νερά τα κρύα

Αρ’ αέτσ’ έν’, πουλί μ’, αέτσ’ έν’
αέτσ’ άμον ντο λέγω
Την ώραν ντο ’κ’ ελέπω σε
κάθουμαι κα’ -ν- αρ’ κλαίγω

Κορτσόπον, ντ’ έμορφος είσαι,
η μαχαλά σ’ τιμά σε!
Όσον ντ’ αγαπώ σε -ν- εγώ,
αρ’ η μάνα σ’ ’κι αγαπά σε

Κορτσόπον, ντ’ έμορφος είσαι,
η πρόσωπο σ’ φωτί͜ει σε!
Μετ’ εμέν δί’ς το φίλεμαν,
μετ’ άλλον στρώντς και κείσαι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απιδι͜αβαίνωφεύγω, αφήνω πίσω, προσπερνώ, ξεπερνώ από + διαβαίνω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ατάαυτά
ατααυτά
αφήν’αφήνει
βάλτςβάζεις, τοποθετείς
δείξον(προστ.) δείξε
δί’ςδίνεις
εγκαλιόποναγκαλιά, αγκαλίτσα
εγουεύ’ςλυπάσαι, φείδεσαι, τσιγκουνεύεσαι, θυσιάζεις kıymak
εκούξανφώναξαν, λάλησαν, κάλεσαν κπ ονομαστικά
ελέπωβλέπω
έμορφοςόμορφος/η
έν’είναι
ερρούξανέπεσαν
ευρήκ’βρίσκω/ει
θέκ’θέτω/ει, τοποθετώ/εί, βάζω/ει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
κείσαικείτεσαι, ξαπλώνεις
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώσ’επιστροφή, γυρισμός
κορτσόπονκοριτσάκι
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle
μερέανμεριά
μερών’μερώνει, ξημερώνει
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
νασάνχαρά σε
ξανπάλι, ξανά
οπίσ’πίσω
οσπίτισπίτι hospitium<hospes
οτάνδωμάτιο oda
ουςως, μέχρι
πέει(προστ.) πες
πετεινάρι͜α(υποκορ.) πετεινοί
πιλεκλία(για χέρια) αυτά που έχουν ωραίους/εύρωστους καρπούς bilekli (bilek=καρπός)
πίν’πίνω/ει
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
στερέαστήριγμα
στρώντςστρώνεις
τίνοςποιού;
φίλεμανφιλί
φωτί͜ειφωτίζει
χ̌ερόπαχεράκια
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απιδι͜αβαίνωφεύγω, αφήνω πίσω, προσπερνώ, ξεπερνώ από + διαβαίνω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ατάαυτά
ατααυτά
αφήν’αφήνει
βάλτςβάζεις, τοποθετείς
δείξον(προστ.) δείξε
δί’ςδίνεις
εγκαλιόποναγκαλιά, αγκαλίτσα
εγουεύ’ςλυπάσαι, φείδεσαι, τσιγκουνεύεσαι, θυσιάζεις kıymak
εκούξανφώναξαν, λάλησαν, κάλεσαν κπ ονομαστικά
ελέπωβλέπω
έμορφοςόμορφος/η
έν’είναι
ερρούξανέπεσαν
ευρήκ’βρίσκω/ει
θέκ’θέτω/ει, τοποθετώ/εί, βάζω/ει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
κείσαικείτεσαι, ξαπλώνεις
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώσ’επιστροφή, γυρισμός
κορτσόπονκοριτσάκι
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle
μερέανμεριά
μερών’μερώνει, ξημερώνει
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
νασάνχαρά σε
ξανπάλι, ξανά
οπίσ’πίσω
οσπίτισπίτι hospitium<hospes
οτάνδωμάτιο oda
ουςως, μέχρι
πέει(προστ.) πες
πετεινάρι͜α(υποκορ.) πετεινοί
πιλεκλία(για χέρια) αυτά που έχουν ωραίους/εύρωστους καρπούς bilekli (bilek=καρπός)
πίν’πίνω/ει
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
στερέαστήριγμα
στρώντςστρώνεις
τίνοςποιού;
φίλεμανφιλί
φωτί͜ειφωτίζει
χ̌ερόπαχεράκια
Κορτσόπον, κρύον νερόν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost