
Στιχουργοί: Αλέξανδρος Παρχαρίδης
Συνθέτες: Γιώργος Ατματσίδης
Έρθες, έφυες κι επήες και επόνεσα Να ερωτώ σε το γιατί πουλί μ’, ’κ’ επρόφτασα Τώρα κάθουμαι νουνίζω, απέσ’ σ’ άψιμον βρουλίζω Εθαρρώ ’κι ταγιανίζω, ψ̌η μ’, χωρίς εσέν ’Κ’ έστειλες με έναν χαπέρ’ να λες με ντό ευτάς Σ’ όποια λημέρι͜α, ψ̌ήκα μ’, λάσ̌κεσαι και πας Τώρα κάθουμαι νουνίζω, απέσ’ σ’ άψιμον βρουλίζω Εθαρρώ ’κι ταγιανίζω, ψ̌η μ’, χωρίς εσέν Έπαρ’ το μαχ̌αίρ’, πουλόπο μ’, κι έλα σκότα με Εθαρρώ κι άλλο καλλίον θα έν’ για τ’ εμέν Τώρα κάθουμαι νουνίζω, απέσ’ σ’ άψιμον βρουλίζω Εθαρρώ ’κι ταγιανίζω, ψ̌η μ’, χωρίς εσέν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απέσ’ | μέσα | ||
| άψιμον | φωτιά | ||
| βρουλίζω | αναδίδω φλόγα, φλέγομαι, καίγομαι | brûler | |
| εθαρρώ | θαρρώ, νομίζω, υποθέτω | ||
| έν’ | είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| επήες | πήγες | ||
| έρθες | ήρθες | ||
| ερωτώ | ρωτάω | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| έφυες | έφυγες | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λάσ̌κεσαι | περιφέρεσαι, τριγυρνάς, περιπλανιέσαι | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| μαχ̌αίρ’ | μαχαίρι | ||
| νουνίζω | σκέφτομαι | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| σκότα | (προστ.) σκότωσε | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| χαπέρ’ | είδηση, νέο | haber/ḫaber | |
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ψ̌ήκα | ψυχούλα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απέσ’ | μέσα | ||
| άψιμον | φωτιά | ||
| βρουλίζω | αναδίδω φλόγα, φλέγομαι, καίγομαι | brûler | |
| εθαρρώ | θαρρώ, νομίζω, υποθέτω | ||
| έν’ | είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| επήες | πήγες | ||
| έρθες | ήρθες | ||
| ερωτώ | ρωτάω | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| έφυες | έφυγες | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λάσ̌κεσαι | περιφέρεσαι, τριγυρνάς, περιπλανιέσαι | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| μαχ̌αίρ’ | μαχαίρι | ||
| νουνίζω | σκέφτομαι | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| σκότα | (προστ.) σκότωσε | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| χαπέρ’ | είδηση, νέο | haber/ḫaber | |
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ψ̌ήκα | ψυχούλα |

