.
.
Ας σην Τραπεζούνταν σην Θεσσαλονίκην

Ίμερα μ’, εροθύμεσα

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ίμερα μ’, εροθύμεσα
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Ίμερα μ’, εροθύμεσα
[ν’ αηλί εμέν!]
να ελέπω τ’ οσπιτόπα σ’
[όι! ν’ αηλί και βάι, ξαν, εμέν]
Να ελέπω τον Καστρόλιθο σ’,
[ν’ αηλί εμέν!]
όλια τα παρχαρόπα σ’
[όι! ν’ αηλί και βάι, ξαν, εμέν]

Να έμ’νε σον¹ Καστρόλιθο σ’,
[πουλί μ’, πουλί μ’]
από καρσ̌ού ετέρ’να
[όι! ν’ αηλί και βάι, ξαν, εμέν]
Κι ας ελέπα την Ίμεραν,
[πουλί μ’, πουλί μ’]
τα μουράτι͜α μ’ επαίρ’να
[όι! ν’ αηλί και βάι, ξαν, εμέν]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ελέπωβλέπω
έμ’νεήμουν
επαίρ’ναέπαιρνα
εροθύμεσανοστάλγησα
ετέρ’νακοιτούσα
καρσ̌ούαπέναντι karşı
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξανπάλι, ξανά
όλιαόλα
οσπιτόπασπιτάκια hospitium<hospes
παρχαρόπαορεινοί τόποι θερινής βοσκής παρχάρια + -οπα (υποκορ.)
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ελέπωβλέπω
έμ’νεήμουν
επαίρ’ναέπαιρνα
εροθύμεσανοστάλγησα
ετέρ’νακοιτούσα
καρσ̌ούαπέναντι karşı
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξανπάλι, ξανά
όλιαόλα
οσπιτόπασπιτάκια hospitium<hospes
παρχαρόπαορεινοί τόποι θερινής βοσκής παρχάρια + -οπα (υποκορ.)
Ίμερα μ’, εροθύμεσα
Σημειώσεις
¹ Ακούγεται πιθ. εκ παραδρομής να λέει «το»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost