
Στιχουργοί: Μάκης Πετρίδης
Συνθέτες: Μάκης Πετρίδης
Οξ̌ουκά ας σο χωρίον και μεσανυχτί’ Ψ̌ήα θέλ’ να παίρ’ ο Χάρον, αναμέν’ εκεί Άμον το κρύον νερόπον, νέικον παλληκάρ’ μετ’ ατόν σον άλλο κόσμον παίρ’ α̤τον και πάει Έφυες κι η ψ̌η μ’ επέμ’νεν, πουλί μ’, εύκαιρον Τιδέν σ’ αούτο τον κόσμον εμέν ’κι λαρών’ Απάν’ σο βαθύν τον ύπνον η καμπάνα κρούει Εχπαράγα και εγνέφ’σα, κάτ’ς σην πόρταν κρούει Ένοιξα και ελιγώθα ας σα κλάματα Έφυεν τ’ εμόν τ’ αρνόπον, ’κ’ έτον ψέματα Έφυες κι η ψ̌η μ’ επέμ’νεν, πουλί μ’, εύκαιρον Τιδέν σ’ αούτο τον κόσμον εμέν ’κι λαρών’ Άμον τα ψηλά τ’ ελάτι͜α, αΐκον γιοσμά, πώς επόρεσες κι επέρες, Χάρε, απ’ εμάς; Δύο καρδίας εφέκες με τρανόν γεράν που χουσ̌ούρ ένταν πονούνε ξάι ’κ’ έχ’νε τερμάν’ Έφυες κι η ψ̌η μ’ επέμ’νεν, πουλί μ’, εύκαιρον Τιδέν σ’ αούτο τον κόσμον εμέν ’κι λαρών’ Θεέ μ’, ντ’ εποίκα σε και άλλο εμέν ’κι τερείς; Κι όλο τέρτι͜α κι όλο πόνι͜α, Εσύ, εμέν δί’ς Κάτ’ ας λέγω σε και ποίσον, Εσύ επορείς, το μικρόν τ’ εμόν τ’ αρνόπον με τ’ αγγέλτς να στείλτς Έφυες κι η ψ̌η μ’ επέμ’νεν, πουλί μ’, εύκαιρον Τιδέν σ’ αούτο τον κόσμον εμέν ’κι λαρών’
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγγέλτς | αγγέλους | ||
| αΐκον | τέτοιο/α | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αναμέν’ | περιμένει | ||
| αούτο | αυτό/ή | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρνόπον | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| γεράν | πληγή, τραύμα | yara | |
| γιοσμά | κομψός, λεβέντης νέος | yosma | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγνέφ’σα | ξύπνησα | ||
| ελάτι͜α | έλατα | ||
| ελιγώθα | χάνω τις αισθήσεις μου, λιποθυμώ | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| ένοιξα | άνοιξα | ||
| ένταν | έγιναν | ||
| επέμ’νεν | απόμεινε | ||
| επέρες | πήρες | ||
| εποίκα | έκανα, έφτιαξα | ποιέω-ῶ | |
| επορείς | μπορείς | ||
| επόρεσες | μπόρεσες | ||
| έτον | ήταν | ||
| εύκαιρον | (ουδ.) άδειο, αδειανό, (αρσ.) ανόητο, κουφιοκέφαλο | ||
| εφέκες | άφησες | ||
| έφυεν | έφυγε | ||
| έφυες | έφυγες | ||
| έχ’νε | έχουνε | ||
| εχπαράγα | (αμτβ) τρόμαξα, ξαφνιάστηκα | εκσπαράσσω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδίας | (τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές | ||
| κάτ’ς | κάποιος/α | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρούει | χτυπάει | κρούω | |
| λαρών’ | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| μεσανυχτί’ | την ώρα του μεσονυχτίου | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| νέικον | νέο, νεαρό | ||
| νερόπον | νεράκι | ||
| ξάι | καθόλου | ||
| οξ̌ουκά | έξω | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| στείλτς | στέλνεις | ||
| τερείς | κοιτάς | ||
| τερμάν’ | θεραπεία, γιατρικό, μτφ. δύναμη, ψυχική αντοχή, ενέργεια, μτφ. παρηγοριά | derman/darmān | |
| τέρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| τιδέν | τίποτα | ||
| χουσ̌ούρ | κομμάτια, θρύψαλα | huşur [οθωμ.περ.] | |
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ψ̌ήα | ψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγγέλτς | αγγέλους | ||
| αΐκον | τέτοιο/α | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αναμέν’ | περιμένει | ||
| αούτο | αυτό/ή | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρνόπον | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| γεράν | πληγή, τραύμα | yara | |
| γιοσμά | κομψός, λεβέντης νέος | yosma | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγνέφ’σα | ξύπνησα | ||
| ελάτι͜α | έλατα | ||
| ελιγώθα | χάνω τις αισθήσεις μου, λιποθυμώ | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| ένοιξα | άνοιξα | ||
| ένταν | έγιναν | ||
| επέμ’νεν | απόμεινε | ||
| επέρες | πήρες | ||
| εποίκα | έκανα, έφτιαξα | ποιέω-ῶ | |
| επορείς | μπορείς | ||
| επόρεσες | μπόρεσες | ||
| έτον | ήταν | ||
| εύκαιρον | (ουδ.) άδειο, αδειανό, (αρσ.) ανόητο, κουφιοκέφαλο | ||
| εφέκες | άφησες | ||
| έφυεν | έφυγε | ||
| έφυες | έφυγες | ||
| έχ’νε | έχουνε | ||
| εχπαράγα | (αμτβ) τρόμαξα, ξαφνιάστηκα | εκσπαράσσω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδίας | (τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές | ||
| κάτ’ς | κάποιος/α | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρούει | χτυπάει | κρούω | |
| λαρών’ | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| μεσανυχτί’ | την ώρα του μεσονυχτίου | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| νέικον | νέο, νεαρό | ||
| νερόπον | νεράκι | ||
| ξάι | καθόλου | ||
| οξ̌ουκά | έξω | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| στείλτς | στέλνεις | ||
| τερείς | κοιτάς | ||
| τερμάν’ | θεραπεία, γιατρικό, μτφ. δύναμη, ψυχική αντοχή, ενέργεια, μτφ. παρηγοριά | derman/darmān | |
| τέρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| τιδέν | τίποτα | ||
| χουσ̌ούρ | κομμάτια, θρύψαλα | huşur [οθωμ.περ.] | |
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ψ̌ήα | ψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα |

