.
.
Τραγούδια και σκοποί του Πόντου

Αποπάν’ καικά

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αποπάν’ καικά
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Έχ̌’ κι έρ’ται ο Γιακούπ-αγάς, [Ελένε!]
τέρεν την ’τοιμασία σ’
[Ωφ, ωφ!/έλα -ν- έλα]
Την πόρτα σ’ άφ’ς ακράνοιχτον [Ελένε!]
θα μπαίνω ση φωλέα σ’
[Ωφ, ωφ!/έλα -ν- έλα]

Έχ̌’ κι έρ’ται ο Γιακούπ-αγάς [Ελένε!]
Τέρεν το χαζιρλούκι σ’
[Ωφ, όι!/έλα -ν- έλα]
Θα έρχουμαι και σην κατσ̌ά σ’ [Ελένε!]
θα σ’κώνω το τιρλούκι σ’¹
[Ωφ, όι!/έλα -ν- έλα]

Εγώ εσέν, εσύ εμέν [Ελένε!]
πασ̌κείμ’ ’κι αροθυμούμε;
[Ωφ, ωφ!/έλα -ν- έλα]
Τ’ έναν τ’ άλλο να ’λέπομε [Ελένε!]
καμίαν ’κ’ επορούμε
[Ωφ, ωφ!/έλα -ν- έλα]

Κορώνα μ’, σύρον την περτέ σ’, [ασ’χώρετον]
χαμέλωσον τη λάμπαν
[Όι, όι!/έλα -ν- έλα]
Έλα -ν- ας αναπάουμες, [ασ’χώρετον]
πασ̌κείμ’ θα ζούμε πάντα;
[Όι, όι!/έλα -ν- έλα]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ακράνοιχτονμισάνοιχτο/η
αναπάουμεςαναπαυόμαστε, ξεκουραζόμαστε
αροθυμούμενοσταλγούμε
ασ’χώρετονασυγχώρητο
άφ’ς(προστ.) άφησε
επορούμεμπορούμε
έρ’ταιέρχεται
έρχουμαιέρχομαι
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι έρ’ταιείναι στον ερχομό, έρχεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
κατσ̌άκετσές, κιλίμι από πεπιεσμένο μαλλί keçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορώνα(ή κορόνα) κουρούνα, μτφ. προσφώνηση γυναίκας (για γυναίκα που χήρεψε), μτφ. καημένη κορώνη
’λέπομε(ελέπομε) βλέπουμε
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
περτέπαραπέτασμα παραθύρου, κουρτίνα perde
σ’κώνωσηκώνω
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τιρλούκιηρεμία, γαλήνη, το να ζει κανείς ειρηνικά, με ευημερία dirlik
’τοιμασίαετοιμασία
φωλέαφωλιά
χαζιρλούκιετοιμασία, προετοιμασία, προπαρασκευή hazırlık
χαμέλωσον(προστ.) χαμήλωσε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ακράνοιχτονμισάνοιχτο/η
αναπάουμεςαναπαυόμαστε, ξεκουραζόμαστε
αροθυμούμενοσταλγούμε
ασ’χώρετονασυγχώρητο
άφ’ς(προστ.) άφησε
επορούμεμπορούμε
έρ’ταιέρχεται
έρχουμαιέρχομαι
έχ̌’έχει
έχ̌’ κι έρ’ταιείναι στον ερχομό, έρχεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
κατσ̌άκετσές, κιλίμι από πεπιεσμένο μαλλί keçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορώνα(ή κορόνα) κουρούνα, μτφ. προσφώνηση γυναίκας (για γυναίκα που χήρεψε), μτφ. καημένη κορώνη
’λέπομε(ελέπομε) βλέπουμε
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
περτέπαραπέτασμα παραθύρου, κουρτίνα perde
σ’κώνωσηκώνω
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τιρλούκιηρεμία, γαλήνη, το να ζει κανείς ειρηνικά, με ευημερία dirlik
’τοιμασίαετοιμασία
φωλέαφωλιά
χαζιρλούκιετοιμασία, προετοιμασία, προπαρασκευή hazırlık
χαμέλωσον(προστ.) χαμήλωσε
Αποπάν’ καικά
Σημειώσεις
¹ (εκφ) θα χαλάσω την ηρεμία/γαλήνη που είχες, θα σε ξεσηκώσω

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost