Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Εψόφεσαν τα πρόατα μ’, θα πουλώ το τσ̌ατίρι μ’ Ατέ η τρυγονίτσα μου ’κ’ εξέρ’ το μεκατίρι μ’ Ανάθεμα το διάταγμα σ’ και την στράταν ντο δείκ’ς με Πουλί μ’ θα έρ’ται ένας καιρός θα αραεύ’ς, ’κι θα ευρήκ’ς με Αρ’ άντρας ι-σ’ του σ̌κύλ’ ο γιον ’κ’ εξέρ’ το μεκατίρι σ’ Πώς ταγιανίζ’ το ψ̌όπον ατ’ και χαλάν’ το χατίρι σ’; Το μεκατίρι μ’ να έξερες κι εσάευες με ολίγον Άμον εσέν ’κι θ’ έτονε αρ’ άλλεν σο χωρίον
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άλλεν | άλλη | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αραεύ’ς | ψάχνεις, αναζητάς, γυρεύεις | aramak | |
| ατέ | αυτή | ||
| δείκ’ς | δείχνεις, καταδεικνύεις | ||
| εξέρ’ | ξέρω/ει, γνωρίζω/ει | ||
| έξερες | ήξερες | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| εσάευες | υπολόγιζες, εκτιμούσες, λογάριαζες | saymak | |
| έτονε | ήταν | ||
| ευρήκ’ς | βρίσκεις | ||
| εψόφεσαν | ψόφησαν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μεκατίρι | αξία (ηθική), ποσότητα, ικανότητα | (ενικ.) miḳdār/ (πληθ.) meḳādīr/mawaqīdīr | |
| ολίγον | λίγο | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| σ̌κύλ’ | (γεν.) σκύλου | ||
| ταγιανίζ’ | αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει | dayanmak | |
| τρυγονίτσα | (υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| τσ̌ατίρι | σκηνή, φτωχικό προχειροφτιαγμένο σπιτάκι | çadır/çāder < çhattra छत्त्र | |
| χαλάν’ | χαλάω/ει, καταστρέφω/ει | ||
| χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir | |
| ψ̌όπον | ψυχούλα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άλλεν | άλλη | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αραεύ’ς | ψάχνεις, αναζητάς, γυρεύεις | aramak | |
| ατέ | αυτή | ||
| δείκ’ς | δείχνεις, καταδεικνύεις | ||
| εξέρ’ | ξέρω/ει, γνωρίζω/ει | ||
| έξερες | ήξερες | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| εσάευες | υπολόγιζες, εκτιμούσες, λογάριαζες | saymak | |
| έτονε | ήταν | ||
| ευρήκ’ς | βρίσκεις | ||
| εψόφεσαν | ψόφησαν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μεκατίρι | αξία (ηθική), ποσότητα, ικανότητα | (ενικ.) miḳdār/ (πληθ.) meḳādīr/mawaqīdīr | |
| ολίγον | λίγο | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| σ̌κύλ’ | (γεν.) σκύλου | ||
| ταγιανίζ’ | αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει | dayanmak | |
| τρυγονίτσα | (υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| τσ̌ατίρι | σκηνή, φτωχικό προχειροφτιαγμένο σπιτάκι | çadır/çāder < çhattra छत्त्र | |
| χαλάν’ | χαλάω/ει, καταστρέφω/ει | ||
| χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir | |
| ψ̌όπον | ψυχούλα |
