.
.
fullscreen
Σεβνταλής παιδάς είμαι,
η σεβντά τρανόν πελά̤ν
Αν ’κ’ ευρήκω γιατρικόν
τ’ άλλα είναι νεφιλέν

Άσπρεσσα -ν- άμον το χ̌ι͜όν’,
κόκκινος άμον χρυσόν
Άγγελος θα ’ίνουμαι,
θα παίρω την ψ̌ην τ’ εσόν

♫

Σ’ αβούτ’ τον κόσμον που ’κ’ εξέρ’
να ευχαριστά την ψ̌ην ατ’
Ας πάει ρούζ’ και φουρκίεται
κι ας εμπαίν’ σο ταφίν ατ’

Παράδες μη μαζεύ’ς,
μαζί σ’ τιδέν ’κι παίρτς
Τα μουχαπέτα̤, τη χαράν
εκείνα ν’ αραεύ’ς

Παράδες που ’κ’ εξέρ’ να τρώ͜ει
κι ο νους ατ’ έν’ σα πλούτη
Θα θάφτ’νε ατον-ε μετ’ ατά,
θα λέγ’ν’ ατον «τσιφούτη»

Παράδες μη μαζεύ’ς,
μαζί σ’ τιδέν ’κι παίρτς
Τα μουχαπέτα̤, τη χαράν
εκείνα ν’ αραεύ’ς

Έμορφα, Σιαπανίδη! Να λελεύω τα δάχτυλα σ’!

♫

Κάθαν βράδον σην πόρτα σου
τραγωδώ και σ̌υρίζω
Αναμεσά σ’ οφρύδα̤ σου
τη φωλέα μ’ θα χτίζω

Κόρη, έλα μετ’ εμέν,
μη κλαινί͜εις την κεμεντζ̌έ μ’
Μη κλαινί͜εις την κεμεντζ̌έ μ’,
εγώ χάμαι για τ’ εσέν

Περ’μένω σε κι εσύ ’κ’ εβγαίντς,
πουλί μ’, σο παραθύρι σ’
Ευρήκ’ με το ξημέρωμαν
απάν’ σο κατωθύρι σ’

Κόρη, έλα μετ’ εμέν,
μη κλαινί͜εις την κεμεντζ̌έ μ’
Μη κλαινί͜εις την κεμεντζ̌έ μ’,
εγώ χάμαι για τ’ εσέν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αβούτ’αυτό/ή, αυτοί/ές/ά
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αναμεσάανάμεσα
απάν’πάνω
αραεύ’ςψάχνεις, αναζητάς, γυρεύεις aramak
άσπρεσσαάσπρη
ατάαυτά
βράδονβράδυ
εβγαίντςβγαίνεις
έμορφαόμορφα
εμπαίν’μπαίνει
έν’είναι
εξέρ’ξέρω/ει, γνωρίζω/ει
εσόνδικός/ή/ό σου
ευρήκ’βρίσκω/ει
ευρήκωβρίσκω
θάφτ’νεθάβουν
’ίνουμαιγίνομαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθανκάθε
κατωθύρικατώφλι, η παράπλευρη και κάτω ξύλινη δοκός της πόρτας, ο πρόδρομος
κεμεντζ̌έλύρα kemençe/kemānçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαινί͜ειςκάνεις κάποιον να κλάψει, στενοχωρείς
λέγ’ν’λένε
λελεύωχαίρομαι
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μουχαπέτα̤κουβέντες, φιλικές συνομιλίες, συνεκδ. φιλικές συνεστιάσεις (συνήθως μετά μουσικής) muhabbet/maḥabbet
νεφιλένμάταιο/α, ανώφελο/α nafile/nāfile
οφρύδα̤φρύδια
παιδάςπαιδί, νέος άντρας
παίρτςπαίρνεις
παίρωπαίρνω
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
πελά̤νβάσανο, σκοτούρα bela
περ’μένωπεριμένω
ρούζ’πέφτει, ρίχνει, μτφ. αναλογεί
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβνταλήςερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος sevdalı
σ̌υρίζωσφυρίζω, παίζω αυλό σῦριγξ
ταφίντάφος
τιδέντίποτα
τραγωδώτραγουδάω
φουρκίεταιπνίγεται
φωλέαφωλιά
χ̌ι͜όν’χιόνι
χάμαιχάνομαι, μτφ. πεθαίνω
ψ̌ηνψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αβούτ’αυτό/ή, αυτοί/ές/ά
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αναμεσάανάμεσα
απάν’πάνω
αραεύ’ςψάχνεις, αναζητάς, γυρεύεις aramak
άσπρεσσαάσπρη
ατάαυτά
βράδονβράδυ
εβγαίντςβγαίνεις
έμορφαόμορφα
εμπαίν’μπαίνει
έν’είναι
εξέρ’ξέρω/ει, γνωρίζω/ει
εσόνδικός/ή/ό σου
ευρήκ’βρίσκω/ει
ευρήκωβρίσκω
θάφτ’νεθάβουν
’ίνουμαιγίνομαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθανκάθε
κατωθύρικατώφλι, η παράπλευρη και κάτω ξύλινη δοκός της πόρτας, ο πρόδρομος
κεμεντζ̌έλύρα kemençe/kemānçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαινί͜ειςκάνεις κάποιον να κλάψει, στενοχωρείς
λέγ’ν’λένε
λελεύωχαίρομαι
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μουχαπέτα̤κουβέντες, φιλικές συνομιλίες, συνεκδ. φιλικές συνεστιάσεις (συνήθως μετά μουσικής) muhabbet/maḥabbet
νεφιλένμάταιο/α, ανώφελο/α nafile/nāfile
οφρύδα̤φρύδια
παιδάςπαιδί, νέος άντρας
παίρτςπαίρνεις
παίρωπαίρνω
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
πελά̤νβάσανο, σκοτούρα bela
περ’μένωπεριμένω
ρούζ’πέφτει, ρίχνει, μτφ. αναλογεί
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβνταλήςερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος sevdalı
σ̌υρίζωσφυρίζω, παίζω αυλό σῦριγξ
ταφίντάφος
τιδέντίποτα
τραγωδώτραγουδάω
φουρκίεταιπνίγεται
φωλέαφωλιά
χ̌ι͜όν’χιόνι
χάμαιχάνομαι, μτφ. πεθαίνω
ψ̌ηνψυχή
Σεβταλής παιδάς είμαι/Παράδες μη μαζεύ’ς/Κάθαν βράδον σην πόρτα σου
Σημειώσεις
α) Στίχοι - Μουσική: Παραδοσιακό,
β) Στίχοι - Μουσική: Κώστας Καραπαναγιωτίδης - Γιώργος Σπινθηρόπουλος - Κώστας Κωνσταντινίδης,
γ) Στίχοι - Μουσική: Γιάννης Καραπαναγιωτίδης

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost