.
.
Θα αρχινώ τα παλαιά

Πολλά έχω να λέγ’ ατο

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Πολλά έχω να λέγ’ ατο
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Πολλά έχω να λέγ’ ατο,
σα χ̌είλια μ’ είν’ γραμμένα
Θα κάθουμαι και λέ’ ατο
ατό -ν- απ’ έναν-έναν

Ο πρόσωπο σ’ εφώταξεν 
άμον ντο παίρ’ ο ήλιον
Άμον ντο έρ’ται η άνοιξην,
άμον ντ’ ανθεί το φύλλον

Πού έν’ εκείνο το πουλίν
τα παλαλά ντ’ εποίν’νεν;
Έστεκεν κι εκαλάτσ̌ευεν
και το ποράν’ εκχ̌ύνεν

Χαμέλυνον το σ̌κέπαγμα σ’
άλλαξον την πορπάτι͜α σ’
Ελέπ’νε και ζελεύ’νε σε,
πουλόπο μ’, οι δι͜αβάτες

Σο κρεβάτι σ’ ολόερα
πουλόπα κελαηδούνε
Τσ’ αγγέλτς πα -ν- επαλάλωσες,
ατείν’ πα τραγωδούνε

Όντες φορεί και -ν- αναλλάζ’
και σην στράταν εμπαίνει
Εθαρρείς ας σον ουρανόν
άγγελος κατηβαίνει
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγγέλτςαγγέλους
άλλαξον(προστ.) άλλαξε
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αναλλάζ’φοράει τα καλά/γιορτινά ρούχα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατείν’αυτοί
εθαρρείςθαρρείς, νομίζεις, υποθέτεις
είν’(για πληθ.) είναι
εκαλάτσ̌ευενμιλούσε keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
εκχ̌ύνενεξέχυνε, έχυνε, εξέβαλλε εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
ελέπ’νεβλέπουνε
έν’είναι
επαλάλωσεςτρέλανες
εποίν’νενέκανε, έφτιαχνε ποιέω-ῶ
έρ’ταιέρχεται
εφώταξενφώτισε
ζελεύ’νεζηλεύουν
ολόεραολόγυρα
όντεςόταν
παπάλι, επίσης, ακόμα
παίρ’παίρνω/ει
παλαλάτρελά, τρέλες
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ποράν’μπόρα, καταιγίδα boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο)
πορπάτι͜απερπατησιά
πουλόπαπουλάκια
πουλόποπουλάκι
τραγωδούνετραγουδάνε
τσ’(ως τση, άρθρο γεν. ενικού) του/της, (ως τσοι, άρθρο αιτ. πληθ.) τις, (ως ερωτημ. τσί;) ποιός;
χαμέλυνονχαμήλωσε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγγέλτςαγγέλους
άλλαξον(προστ.) άλλαξε
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αναλλάζ’φοράει τα καλά/γιορτινά ρούχα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατείν’αυτοί
εθαρρείςθαρρείς, νομίζεις, υποθέτεις
είν’(για πληθ.) είναι
εκαλάτσ̌ευενμιλούσε keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
εκχ̌ύνενεξέχυνε, έχυνε, εξέβαλλε εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
ελέπ’νεβλέπουνε
έν’είναι
επαλάλωσεςτρέλανες
εποίν’νενέκανε, έφτιαχνε ποιέω-ῶ
έρ’ταιέρχεται
εφώταξενφώτισε
ζελεύ’νεζηλεύουν
ολόεραολόγυρα
όντεςόταν
παπάλι, επίσης, ακόμα
παίρ’παίρνω/ει
παλαλάτρελά, τρέλες
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ποράν’μπόρα, καταιγίδα boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο)
πορπάτι͜απερπατησιά
πουλόπαπουλάκια
πουλόποπουλάκι
τραγωδούνετραγουδάνε
τσ’(ως τση, άρθρο γεν. ενικού) του/της, (ως τσοι, άρθρο αιτ. πληθ.) τις, (ως ερωτημ. τσί;) ποιός;
χαμέλυνονχαμήλωσε
Πολλά έχω να λέγ’ ατο

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost