
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Έλα να ποδεδίζω σε, νε μέλι μ’, νε σ̌εκέρι μ’ Απόψ’ ούσνα εμέρωσεν εκείσ’νε απάν’ σο χ̌έρι μ’ Εφύσεξεν αγράνεμος και έσ’κωσεν τα τόζι͜α Γουρπάν’ εγώ να ’ίνουμαι σ’ ομματόπα σ’ τα πόζι͜α Ατά τ’ ομμάτι͜α σ’ τ’ έμορφα εγώ πολλά λιγούμαι Αρ’ θέλω να φιλώ ατα, ας σον Θεόν φοούμαι Εχπάστα και -ν- έχ̌’ κι έρχουμαι, σην απαντή μ’ ελάτε Τ’ αρνί μ’ ατού μ’ αφήνετε επάρτε͜ ατο κι ελάτε
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγράνεμος | άγριος άνεμος | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| απαντή | προϋπάντηση, συνάντηση | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατά | αυτά | ||
| ατα | αυτά | ||
| ατού | εκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση) | ||
| γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| εκείσ’νε | κειτόσουν, ξάπλωνες | ||
| εμέρωσεν | ξημέρωσε | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| επάρτε | (προστ.) πάρτε | ||
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| έσ’κωσεν | σήκωσε | ||
| εφύσεξεν | φύσηξε | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| έχ̌’ κι έρχουμαι | είμαι στον ερχομό, έρχομαι | ||
| εχπάστα | αναχώρησα, κίνησα για | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| λιγούμαι | επιθυμώ κτ σφοδρά, χάνω τις αισθήσεις μου, λιποθυμώ | ||
| να ποδεδίζω | να χαρώ κπ | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| ομματόπα | ματάκια | ||
| ούσνα | μέχρι που, έως ότου | ||
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| πόζι͜α | γκρίζα, σταχτιά | boz | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σ̌εκέρι | ζάχαρη, γλυκό/ά | şeker < şakar (περσ.) < śakkharā (οψ. σανσκ.) < śárkarā (σανσκριτ.) | |
| τόζι͜α | σκόνες | toz | |
| φοούμαι | φοβάμαι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγράνεμος | άγριος άνεμος | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| απαντή | προϋπάντηση, συνάντηση | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατά | αυτά | ||
| ατα | αυτά | ||
| ατού | εκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση) | ||
| γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| εκείσ’νε | κειτόσουν, ξάπλωνες | ||
| εμέρωσεν | ξημέρωσε | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| επάρτε | (προστ.) πάρτε | ||
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| έσ’κωσεν | σήκωσε | ||
| εφύσεξεν | φύσηξε | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| έχ̌’ κι έρχουμαι | είμαι στον ερχομό, έρχομαι | ||
| εχπάστα | αναχώρησα, κίνησα για | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| λιγούμαι | επιθυμώ κτ σφοδρά, χάνω τις αισθήσεις μου, λιποθυμώ | ||
| να ποδεδίζω | να χαρώ κπ | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| ομματόπα | ματάκια | ||
| ούσνα | μέχρι που, έως ότου | ||
| ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
| πόζι͜α | γκρίζα, σταχτιά | boz | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σ̌εκέρι | ζάχαρη, γλυκό/ά | şeker < şakar (περσ.) < śakkharā (οψ. σανσκ.) < śárkarā (σανσκριτ.) | |
| τόζι͜α | σκόνες | toz | |
| φοούμαι | φοβάμαι |

