
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ο Θεριάντς πα -ν- έλεεν
«Ε! μάνα, Θεφρωνία,
κωδωνώστεν τα πρόβατα
και τα μικρά τ’ αρνία»
Ο Θεριάνον έλεεν:
«Το τσ̌οπανλούκ’ ’κι αφήνω!
Σα ραχ̌ι͜ά ντο βοσ̌κίζω εγώ
κρύα νερόπα πίνω»
Του Θεριάν’ και το καλύβ’
σ’ ομάλια εχαλάεν
Ο Θεριάντς επέθανεν,
ο παρχάρτς εταράεν
Ρωμαίικα λέγ’ν’ ατο «σ̌κεπάρ’»
και τούρκικα «κεσέρ’» -ι
Ο Θεριάντς επέθανεν
απάν’ σον Αε-Σέρ’-ι| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αε-Σέρ’ | αϊ-Σέργιο | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| βοσ̌κίζω | βοσκάω | ||
| έλεεν | έλεγε | ||
| επέθανεν | πέθανε | ||
| εταράεν | ταράχθηκε, ανακατεύτηκε, αναμίχθηκε | ταράσσω | |
| εχαλάεν | χάλασε | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κωδωνώστεν | (προστ.) βάλτε κουδούνια | ||
| λέγ’ν’ | λένε | ||
| νερόπα | νεράκια | ||
| ομάλια | ομαλοί δρόμοι, ευθείες, πεδιάδες, ομαλά (επίρρ) | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παρχάρτς | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| τσ̌οπανλούκ’ | το επάγγελμα του βοσκού, ποιμενισμός | çobanlık |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αε-Σέρ’ | αϊ-Σέργιο | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| βοσ̌κίζω | βοσκάω | ||
| έλεεν | έλεγε | ||
| επέθανεν | πέθανε | ||
| εταράεν | ταράχθηκε, ανακατεύτηκε, αναμίχθηκε | ταράσσω | |
| εχαλάεν | χάλασε | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κωδωνώστεν | (προστ.) βάλτε κουδούνια | ||
| λέγ’ν’ | λένε | ||
| νερόπα | νεράκια | ||
| ομάλια | ομαλοί δρόμοι, ευθείες, πεδιάδες, ομαλά (επίρρ) | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παρχάρτς | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| τσ̌οπανλούκ’ | το επάγγελμα του βοσκού, ποιμενισμός | çobanlık |

