
Στιχουργοί: Ελευθέριος Τακματζίδης
Συνθέτες: Νίκος Σαββίδης
Ντό έν’ εείνο το νισ̌άν’
ση γούλα σ’ το κρυμμένον;
Με τα μαλλία σ’ έ͜εις ατο
θαρρείς καπατεμένον
Αγαπώ και νουνίζω σε
σ’ εύκαιρον το γεργάνι μ’
Για τ’ εσέν μανέα ένουμ’νε,
εποίκες με περισ̌άνην
Τίναν εσέγκες μουατσ̌ίρ’
σ’ οσπίτι σ’; Αναθεμά σε!
Και γιάμ’ φιλεί σε σο κιντίν
κρυφά όντες κοιμάσαι;
Αγαπώ και νουνίζω σε
σ’ εύκαιρον το γεργάνι μ’
Για τ’ εσέν μανέα ένουμ’νε,
εποίκες με περισ̌άνην
Έπαρ’ και άλειψον ιλάτς,
τσ̌οράχ’ φαρμακωμένον
Κι αν έρ’ται ξαν τη σ̌κύλ’ ο γιον
να χάται αφορεσμένον
Αγαπώ και νουνίζω σε
σ’ εύκαιρον το γεργάνι μ’
Για τ’ εσέν μανέα ένουμ’νε,
εποίκες με περισ̌άνην| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άλειψον | (προστ.) άλειψε | ||
| γεργάνι | πάπλωμα | yorgan | |
| γιάμ’ | μήπως, ή μη | ya/yā + μη | |
| γούλα | λαιμός | gula | |
| έ͜εις | έχεις | ||
| εείνο | εκείνο | ||
| έν’ | είναι | ||
| ένουμ’νε | έγινα | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| έρ’ται | έρχεται | ||
| εσέγκες | έβαλες, εισήγαγες | ||
| εύκαιρον | (ουδ.) άδειο, αδειανό, (αρσ.) ανόητο, κουφιοκέφαλο | ||
| ιλάτς | φάρμακο | ilaç/ʿilāc | |
| καπατεμένον | σκεπασμένο/η, καλυμμένο/η, κλεισμένο/η σε κτ | kapatmak | |
| κιντίν | απόγευμα, δείλι | ikindi | |
| μανέα | καπνιά, μαυρισμένος/η/ο από καπνιά | ||
| μουατσ̌ίρ’ | (αιτ. εν.) πρόσφυγα, μετανάστη, (πληθ.) πρόσφυγες, μετανάστες | muhacir/muhācir | |
| νισ̌άν’ | σημάδι, στόχος, αρραβώνας | nişan/nişān | |
| νουνίζω | σκέφτομαι | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| όντες | όταν | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| σ̌κύλ’ | (γεν.) σκύλου | ||
| τίναν | ποιον/α | ||
| τσ̌οράχ’ | στείρο, άγονο (για έδαφος), μη πόσιμο, πικρό (για νερό) | çorak | |
| χάται | χάνεται |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άλειψον | (προστ.) άλειψε | ||
| γεργάνι | πάπλωμα | yorgan | |
| γιάμ’ | μήπως, ή μη | ya/yā + μη | |
| γούλα | λαιμός | gula | |
| έ͜εις | έχεις | ||
| εείνο | εκείνο | ||
| έν’ | είναι | ||
| ένουμ’νε | έγινα | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| έρ’ται | έρχεται | ||
| εσέγκες | έβαλες, εισήγαγες | ||
| εύκαιρον | (ουδ.) άδειο, αδειανό, (αρσ.) ανόητο, κουφιοκέφαλο | ||
| ιλάτς | φάρμακο | ilaç/ʿilāc | |
| καπατεμένον | σκεπασμένο/η, καλυμμένο/η, κλεισμένο/η σε κτ | kapatmak | |
| κιντίν | απόγευμα, δείλι | ikindi | |
| μανέα | καπνιά, μαυρισμένος/η/ο από καπνιά | ||
| μουατσ̌ίρ’ | (αιτ. εν.) πρόσφυγα, μετανάστη, (πληθ.) πρόσφυγες, μετανάστες | muhacir/muhācir | |
| νισ̌άν’ | σημάδι, στόχος, αρραβώνας | nişan/nişān | |
| νουνίζω | σκέφτομαι | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| όντες | όταν | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| σ̌κύλ’ | (γεν.) σκύλου | ||
| τίναν | ποιον/α | ||
| τσ̌οράχ’ | στείρο, άγονο (για έδαφος), μη πόσιμο, πικρό (για νερό) | çorak | |
| χάται | χάνεται |

