
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ακρίτας πάει και σο κυνήγ’ και σα κυνηγοτόπι͜α Τον Χάρον ατ’ επάντεσεν¹ απάν’ σο σταυροδρόμιν - Χάρε μ’, ντό έ͜εις και μετ’ εμέν και πάντα -ν- ακ’λουθάς με; Εμέν Ακρίτα λέγ’νε με, αηλί και σον Ακρίταν - Για σους, για σους, Ακρίτα μου, βαρέα μην καυχάσαι! Παρ’ έλα -ν- ας παλεύγομεν πάν’ σ’ ασημέν’ αλώνι. - Αν ίσως και νικώ σε ’γώ, θα παίρω και το μαύρο σ’ Αν ίσως και νικάς με συ, έπαρ’ την ψ̌η μ’ και δέβα Εσ’κώθεσαν και πάλεψαν κι ενίκεσεν ο Χάρον Ακρίτας εκαβάλκεψεν, σην κάλην ατ’ επήεν - Έβγα, κάλη μ’, και στρώσον με θανατικόν κρεβάτιν Θέσον με άνθι͜α σην κεφαλήν και παρχαρί’ τσ̌ιτσ̌έκια
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άνθι͜α | άνθη | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| βαρέα | βαριά, συχνά, πολύ | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| έ͜εις | έχεις | ||
| έβγα | (προστ.) βγες | ||
| εκαβάλκεψεν | ίππευσε, καβάλησε | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| επήεν | πήγε | ||
| κάλη | η αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος | ||
| κάλην | την αγαπητή σύζυγο, σύζυγο | ||
| καυχάσαι | καυχιέσαι | ||
| λέγ’νε | λένε | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| σους | (προστ.) σώπα, πάψε, κάνε ησυχία | susmak | |
| στρώσον | (προστ.) στρώσε | ||
| τσ̌ιτσ̌έκια | λουλούδια | çiçek | |
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άνθι͜α | άνθη | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| βαρέα | βαριά, συχνά, πολύ | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| έ͜εις | έχεις | ||
| έβγα | (προστ.) βγες | ||
| εκαβάλκεψεν | ίππευσε, καβάλησε | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| επήεν | πήγε | ||
| κάλη | η αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος | ||
| κάλην | την αγαπητή σύζυγο, σύζυγο | ||
| καυχάσαι | καυχιέσαι | ||
| λέγ’νε | λένε | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| σους | (προστ.) σώπα, πάψε, κάνε ησυχία | susmak | |
| στρώσον | (προστ.) στρώσε | ||
| τσ̌ιτσ̌έκια | λουλούδια | çiçek | |
| ψ̌η | ψυχή |

¹ Ορθ. χρήση το επέντεσεν (απάντησε, αντάμωσε)
