.
.
Ποντιακοί παλμοί Νο2

Ο γαμπρόν

Ο γαμπρόν
fullscreen
Σ’ εμέτερον το χωρίον
εποίκαμε έναν γαμπρόν
Να ελέπ’ τη νουσ̌αλού -ν- ατ’
πάντα πάει σον πεθερόν

Η πεθερά για να τιμά τον
ντό να φάζ’ α̤τον ρωτά τον
Λέει ατεν και ο γαμπρός
«Σπάξον έναν πετεινόν!»

Κοσσαρόπα, πιλιτσ̌όπα
η πεθερά έναν-έναν σπάζ’
Φούστουρον και μακαρίνα
το γαμπρόν ατ’ς να χορτάζ’

Γαβούρεψον, Κωστίκα!

Κι ο γαμπρόν πάντα πάει κι έρ’ται
εκαλόμαθεν αέτσ’
Κοσσαρόπα, πιλιτσ̌όπα
’δέν ’κ’ επέμ’ναν σο κομέσ’

Ο πεθερόν επουγαλεύτεν,
«Ντ’ έπαθα», λέει «το κακόν»
«κι εποίκαμ’ εμείς γαμπρόν
γιόξαμ’, τσ̌άνουμ, αλεπόν;»
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
αλεπόναλεπού
ατεναυτήν
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
γαβούρεψον(προστ.) ξερόψησε, (προστ.) καβούρδισε, (προστ.) τηγάνισε, ως προτροπή σε οργανοπαίκτη να συνεχίσει να παίζει με το ίδιο πάθος kavurmak
γιόξαμ’ή μήπως yoksa+μη
’δέντίποτα
ελέπ’βλέπει/βλέπω
εμέτερονδικός/ή/ό μου ἡμέτερος
επέμ’ναναπόμειναν
εποίκαμ’κάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
εποίκαμεκάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
επουγαλεύτενέσκασε, βαρέθηκε, στενοχωρέθηκε bunalmak
έρ’ταιέρχεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κομέσ’κοτέτσι kümes<kūmh=περίφραξη, κλουβί
κοσσαρόπακοτούλες
μακαρίναείδος ζυμαρικού makarna<maccherone
νουσ̌αλούαρραβωνιαστικιά/ό, σημαδεμένη/ο nişanlı<nişān
πιλιτσ̌όπακλωσσοπουλάκια, νεοσσοί piliç
σπάζ’σφάζω/ει
σπάξον(προστ.) σφάξε
τσ̌άνουμψυχή μου, αγαπημένε/η μου canım<can/cān
φάζ’ταΐζω/ει
φούστουρονείδος ποντιακής ομελέτας
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
αλεπόναλεπού
ατεναυτήν
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
γαβούρεψον(προστ.) ξερόψησε, (προστ.) καβούρδισε, (προστ.) τηγάνισε, ως προτροπή σε οργανοπαίκτη να συνεχίσει να παίζει με το ίδιο πάθος kavurmak
γιόξαμ’ή μήπως yoksa+μη
’δέντίποτα
ελέπ’βλέπει/βλέπω
εμέτερονδικός/ή/ό μου ἡμέτερος
επέμ’ναναπόμειναν
εποίκαμ’κάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
εποίκαμεκάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
επουγαλεύτενέσκασε, βαρέθηκε, στενοχωρέθηκε bunalmak
έρ’ταιέρχεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κομέσ’κοτέτσι kümes<kūmh=περίφραξη, κλουβί
κοσσαρόπακοτούλες
μακαρίναείδος ζυμαρικού makarna<maccherone
νουσ̌αλούαρραβωνιαστικιά/ό, σημαδεμένη/ο nişanlı<nişān
πιλιτσ̌όπακλωσσοπουλάκια, νεοσσοί piliç
σπάζ’σφάζω/ει
σπάξον(προστ.) σφάξε
τσ̌άνουμψυχή μου, αγαπημένε/η μου canım<can/cān
φάζ’ταΐζω/ει
φούστουρονείδος ποντιακής ομελέτας
Ο γαμπρόν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost