
Στιχουργοί: Ιωάννης Μάγγος
Συνθέτες: Γιώργος Ατματσίδης
Πουλί μ’, εμορφοστόλιστον και ηλιοφωταγμένον Ας σην εγάπ’ αγιάτρευτον και πάντα χαρεμένον Έι! σεβτά, όθεν κέσ’ πας εσύ καν’νάν ’κ’ ερωτάς Δύο καρδόπα μαεύ’ς, παίρτς ατα κι έναν ευτάς Εσέν περ’μέν’ η άνοιξη και στέκ’ σο παραθύρι σ’ Τ’ άνθι͜α σερεύ’ και σκουντουλίζ’, πουλί μ’, για το χατίρι σ’ Έι! σεβτά, όθεν κέσ’ πας εσύ καν’νάν ’κ’ ερωτάς Δύο καρδόπα μαεύ’ς, παίρτς ατα κι έναν ευτάς Εσύ τη Θεού δώρημαν και τη αγγέλ’ λαλίαν Για τ’ εσέν καλοτραγωδούν τ’ ουρανού τα πουλία Έι! σεβτά, όθεν κέσ’ πας εσύ καν’νάν ’κ’ ερωτάς Δύο καρδόπα μαεύ’ς, παίρτς ατα κι έναν ευτάς
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγγέλ’ | (ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου | ||
| άνθι͜α | άνθη | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ατα | αυτά | ||
| εγάπ’ | αγάπη | ||
| ερωτάς | ρωτάς | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καν’νάν | κανέναν | ||
| καρδόπα | καρδούλες | ||
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| λαλίαν | λαλιά, φωνή | ||
| μαεύ’ς | μαγεύεις | ||
| όθεν | όπου, οπουδήποτε, σε όποιον | ||
| παίρτς | παίρνεις | ||
| περ’μέν’ | περιμένει | ||
| σεβτά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σερεύ’ | μαζεύει, συγκεντρώνει | σωρεύω | |
| σκουντουλίζ’ | ευωδιάζει, μοσχοβολάει | ||
| χαρεμένον | χαρούμενο | ||
| χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγγέλ’ | (ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου | ||
| άνθι͜α | άνθη | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ατα | αυτά | ||
| εγάπ’ | αγάπη | ||
| ερωτάς | ρωτάς | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καν’νάν | κανέναν | ||
| καρδόπα | καρδούλες | ||
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| λαλίαν | λαλιά, φωνή | ||
| μαεύ’ς | μαγεύεις | ||
| όθεν | όπου, οπουδήποτε, σε όποιον | ||
| παίρτς | παίρνεις | ||
| περ’μέν’ | περιμένει | ||
| σεβτά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σερεύ’ | μαζεύει, συγκεντρώνει | σωρεύω | |
| σκουντουλίζ’ | ευωδιάζει, μοσχοβολάει | ||
| χαρεμένον | χαρούμενο | ||
| χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |

