.
.
Η μάνα

Η ευχή της μάνας

Η ευχή της μάνας
fullscreen
Εδέβανε τα χρόνα̤,
εγέρασαμ’ κι εμείς
Ας σην σειράν, Τσ̌ανάκαλη,
’κ’ εγλύτωσεν κανείς

Ατόσα χρόνι͜α εδέβανε
κι ατώρα εγροικώ
τη μάνα γιατί έλεες
έν’ το κρύον νερόν

Τη μάνα σα γεράματα
όποιος ’κι τερεί
χαΐρ’ και προκοπήν ’κ’ ελέπ’
σ’ αβούτο τη ζωήν

Για το παιδίν η μάνα
τιδέν ’κι λογαρι͜άζ’
Σ’ ομμάτι͜α όνταν τερεί ατ’
την ψ̌ην ατ’ πα δεβάζ’

Ν’ αηλί εείνον το παιδίν
τη μάναν που κλαινίζ’
Όταν θα έρ’ται ση σειράν
«ντ’ εποίκα;» θα νουνίζ’

Τη μάνα σα γεράματα
όποιος ’κι τερεί
χαΐρ’ και προκοπήν ’κ’ ελέπ’
σ’ αβούτο τη ζωήν

Το χρέος ι-μ’ εποίκα
σον κύρη μ’ και ση μάνα μ’
Και την ευχ̌ήν επέρα
και ας δύ’ς εντάμαν

Καμίαν ’κ’ εφογώθα
σ’ αβούτο τη ζωήν
γιατί απάν’ ι-μ’ έχω
τη μάνας την ευχ̌ήν

Τη μάνα σα γεράματα
όποιος ’κι τερεί
χαΐρ’ και προκοπήν ’κ’ ελέπ’
σ’ αβούτο τη ζωήν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αβούτοαυτό
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
απάν’πάνω
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ατώρατώρα
δεβάζ’διαβάζει, περνάει, πηγαίνει κπ/κτ κάπου
δύ’ςδύο
εγέρασαμ’γεράσαμε
εγροικώκαταλαβαίνω
εδέβανε(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
εείνονεκείνον
έλεεςέλεγες
ελέπ’βλέπει/βλέπω
έν’είναι
εντάμανμαζί
επέραπήρα
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
έρ’ταιέρχεται
εφογώθαφοβήθηκα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαινίζ’στενοχωρώ/εί, κάνω/ει κπ να κλάψει
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζ’σκέφτεται
ομμάτι͜αμάτια
όντανόταν
παπάλι, επίσης, ακόμα
τερείκοιτάει
τιδέντίποτα
χαΐρ’προκοπή, καλή τύχη, ευημερία hayır/ḫayr
χρόνα̤χρόνια
ψ̌ηνψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αβούτοαυτό
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
απάν’πάνω
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ατώρατώρα
δεβάζ’διαβάζει, περνάει, πηγαίνει κπ/κτ κάπου
δύ’ςδύο
εγέρασαμ’γεράσαμε
εγροικώκαταλαβαίνω
εδέβανε(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
εείνονεκείνον
έλεεςέλεγες
ελέπ’βλέπει/βλέπω
έν’είναι
εντάμανμαζί
επέραπήρα
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
έρ’ταιέρχεται
εφογώθαφοβήθηκα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαινίζ’στενοχωρώ/εί, κάνω/ει κπ να κλάψει
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζ’σκέφτεται
ομμάτι͜αμάτια
όντανόταν
παπάλι, επίσης, ακόμα
τερείκοιτάει
τιδέντίποτα
χαΐρ’προκοπή, καλή τύχη, ευημερία hayır/ḫayr
χρόνα̤χρόνια
ψ̌ηνψυχή
Η ευχή της μάνας

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost