
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Έπαρ’ εσύ τα πρόατα ας παίρω εγώ τ’ αρνία Έρχουμες κι ανταμώνομε ση Κιοζ-Τεπέ τ’ ορμία [Και -ν-] Όλεν την μέραν σα ψηλά το βράδον σα καλύβι͜α Εκεί ο φέγγον παρλαεύ’ πουθέν ’κι φαίν’νταν λίβι͜α Εκεί θα χτίζομε καλύβ’ κι ας σα ζυγούδι͜α στρώμαν Εκεί φυτρών’νε ’μάραντα και σκουτουλίζ’ το χώμαν [Και -ν-] Εξέβα απάν’ σον Κιοζ-Τεπέν αρ’ είδα αφκά τον κάμπον Εσύ -ν- ισ̌μάρ’ εποίν’νες με με το λετσ̌έκ’ το μαύρον
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ανταμώνομε | ανταμώνουμε | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| αφκά | κάτω | ||
| βράδον | βράδυ | ||
| εξέβα | βγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εποίν’νες | έκανες, έφτιαχνες | ποιέω-ῶ | |
| έρχουμες | ερχόμαστε | ||
| ζυγούδι͜α | (ζυγούδ’) πυκνή βελονόφυλλη πόα του βουνού και κατ’ επέκταση το πυκνό βελονόφυλλο γρασίδι που καλύπτει μια έκταση | ||
| ισ̌μάρ’ | νεύμα, νόημα | işmar/նշմար | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λετσ̌έκ’ | γυναικείο μαντίλι που χρησίμευε ως κάλυμμα κεφαλής δεμένο σε σχήμα τριγώνου | leçek<laçak | |
| λίβι͜α | σύννεφα | λίβος<λείβω | |
| ’μάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| ορμία | ρυάκια, ρεματιές | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| παρλαεύ’ | λάμπει, λαμποκοπά | parlamak | |
| πουθέν | πουθενά | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| σκουτουλίζ’ | ευωδιάζει, μοσχοβολάει | ||
| τεπέ | κορυφή | tepe | |
| τεπέν | κορυφή | tepe | |
| φαίν’νταν | φαίνονται | ||
| φέγγον | φεγγάρι | ||
| φυτρών’νε | φυτρώνουν | ||
| χτίζομε | χτίζουμε |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ανταμώνομε | ανταμώνουμε | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| αφκά | κάτω | ||
| βράδον | βράδυ | ||
| εξέβα | βγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εποίν’νες | έκανες, έφτιαχνες | ποιέω-ῶ | |
| έρχουμες | ερχόμαστε | ||
| ζυγούδι͜α | (ζυγούδ’) πυκνή βελονόφυλλη πόα του βουνού και κατ’ επέκταση το πυκνό βελονόφυλλο γρασίδι που καλύπτει μια έκταση | ||
| ισ̌μάρ’ | νεύμα, νόημα | işmar/նշմար | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λετσ̌έκ’ | γυναικείο μαντίλι που χρησίμευε ως κάλυμμα κεφαλής δεμένο σε σχήμα τριγώνου | leçek<laçak | |
| λίβι͜α | σύννεφα | λίβος<λείβω | |
| ’μάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| ορμία | ρυάκια, ρεματιές | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| παρλαεύ’ | λάμπει, λαμποκοπά | parlamak | |
| πουθέν | πουθενά | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| σκουτουλίζ’ | ευωδιάζει, μοσχοβολάει | ||
| τεπέ | κορυφή | tepe | |
| τεπέν | κορυφή | tepe | |
| φαίν’νταν | φαίνονται | ||
| φέγγον | φεγγάρι | ||
| φυτρών’νε | φυτρώνουν | ||
| χτίζομε | χτίζουμε |

