.
.
Παραδοσιακοί σκοποί της Ματσούκας του Πόντου

Ομάλ’ ή Μακρύν

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ομάλ’ ή Μακρύν
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Ο κόσμος όλιον καλατσ̌εύ’,
εγώ τιδέν ’κι ακούω
Επέραν το σαρίν τ’ αρνόπο μου
και το καρδόπο μ’ κρούω

Ραχ̌ι͜ά και ραχ̌οκέφαλα,
οξέας φυλλωμένα,
κλίστεν κα’ τα κλαδόπα σουν
και κλάψτεν για τ’ εμένα

Δι͜αβάτες ’κι δι͜αβαίνω ’γώ,
μονήν άλλο ’κι μένω

Εμέν Στοφόρε λέγ’νε με
και -ν- ας σοι Στοφοράντας
Τα γόνατα μ’ εξεράθαν
ση χώρας τα χαράντας
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
δι͜αβαίνω(για τόπο) περνώ, διασχίζω, (για χρόνο) περνώ διαβαίνω
εξεράθανξεράθηκαν
επέρανπήραν
κα’κάτω
καλατσ̌εύ’μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαδόπακλαδάκια
κλάψτεν(προστ.) κλάψτε
κλίστεν(προστ.) σκύψτε, κλίνετε
κρούωχτυπώ
λέγ’νελένε
μονήνδιαμονή, διανυκτέρευση
όλιονόλο, ολόκληρο
οξέαςοξιές
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
ραχ̌οκέφαλακορφές βουνών
σαρίνξανθό, κίτρινο sarı
σοιστους/στις, τους/τις
σουνσας
τιδέντίποτα
χαράνταςχαρές, γάμοι
χώραςξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
δι͜αβαίνω(για τόπο) περνώ, διασχίζω, (για χρόνο) περνώ διαβαίνω
εξεράθανξεράθηκαν
επέρανπήραν
κα’κάτω
καλατσ̌εύ’μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαδόπακλαδάκια
κλάψτεν(προστ.) κλάψτε
κλίστεν(προστ.) σκύψτε, κλίνετε
κρούωχτυπώ
λέγ’νελένε
μονήνδιαμονή, διανυκτέρευση
όλιονόλο, ολόκληρο
οξέαςοξιές
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
ραχ̌οκέφαλακορφές βουνών
σαρίνξανθό, κίτρινο sarı
σοιστους/στις, τους/τις
σουνσας
τιδέντίποτα
χαράνταςχαρές, γάμοι
χώραςξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς
Ομάλ’ ή Μακρύν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost