
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Άνω Ματσούκας, ζουρνά καϊτέν, Κουνακαλίτ’κον. Ο Στοφόρον. Αποθαμένον αναστέν’ ατό τ’ εσόν εγκάλια Για τ’ εσέν ετσ̌ουρούεψα, ’κατήβα αδά σα χάλια Σα τσ̌αϊροκοψίματα σ’ έπαρ’ κι εμέν αργάτεν Στρώσον το κρεβατόπο σου σιμά σην καταρράχτεν Έρχουμαι δί’ς με φίλεμαν, ’ς σ’ έναν τ’ άλλο ’κι χάται Αρ’ απ’ αδά σ’ εσέτερα πολλά μακρά πα ’κ’ έν’ -ι Μήλον να σύρω έρ’ται ατού, κυδών’ παραδι͜αβαίνει Τ’ οσπίτ’ν ατ’ς αν ’κ’ εξέρετεν σ’ ορμίν πέραν καικά έν’ Το δαχτυλίδ’ ντ’ εδώκα ’το ερρίεν κι εκουράεν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| αναστέν’ | αναζωογονεί, αναθρέφει/μεγαλώνει (παιδί), ανασταίνει | ἀνίστημι | |
| αποθαμένον | πεθαμένος/ο | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αργάτεν | εργάτη | ||
| ατού | εκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση) | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγκάλια | αγκαλιά | ||
| εδώκα | έδωσα | ||
| εκουράεν | έσπασε, έκοψε στη μέση | kırmak | |
| έν’ | είναι | ||
| εξέρετεν | ξέρετε | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| ερρίεν | φθάρηκε | ρίουμαι | |
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| εσέτερα | δικά σου/σας | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ετσ̌ουρούεψα | έφθειρα, σάπισα | çürümek | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| καϊτέν | μελωδία, μουσική σύνθεση, μουσικός σκοπός | kayde | |
| καταρράχτεν | καταπακτή, οριζόντια πόρτα σε δάπεδο ή οροφή του στάβλου/μαντριού που οδηγεί σε ξεχωριστό χώρο | ||
| ’κατήβα | (εκατήβα) κατέβηκα | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρεβατόπο | κρεβατάκι | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| ορμίν | ρυάκι, ρεματιά | ||
| οσπίτ’ν | σπίτι | hospitium<hospes | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ’ς | (ας) από | ||
| στρώσον | (προστ.) στρώσε | ||
| σύρω | σέρνω, τραβώ, ρίχνω | ||
| ’το | αυτό, το (προσωπική αντωνυμία) | ||
| τσ̌αϊροκοψίματα | κόψιμο των χορταριών στο λιβάδι | çayır + κόψιμο | |
| φίλεμαν | φιλί | ||
| χάται | χάνεται |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| αναστέν’ | αναζωογονεί, αναθρέφει/μεγαλώνει (παιδί), ανασταίνει | ἀνίστημι | |
| αποθαμένον | πεθαμένος/ο | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αργάτεν | εργάτη | ||
| ατού | εκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση) | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγκάλια | αγκαλιά | ||
| εδώκα | έδωσα | ||
| εκουράεν | έσπασε, έκοψε στη μέση | kırmak | |
| έν’ | είναι | ||
| εξέρετεν | ξέρετε | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| ερρίεν | φθάρηκε | ρίουμαι | |
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| εσέτερα | δικά σου/σας | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ετσ̌ουρούεψα | έφθειρα, σάπισα | çürümek | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| καϊτέν | μελωδία, μουσική σύνθεση, μουσικός σκοπός | kayde | |
| καταρράχτεν | καταπακτή, οριζόντια πόρτα σε δάπεδο ή οροφή του στάβλου/μαντριού που οδηγεί σε ξεχωριστό χώρο | ||
| ’κατήβα | (εκατήβα) κατέβηκα | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρεβατόπο | κρεβατάκι | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| ορμίν | ρυάκι, ρεματιά | ||
| οσπίτ’ν | σπίτι | hospitium<hospes | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ’ς | (ας) από | ||
| στρώσον | (προστ.) στρώσε | ||
| σύρω | σέρνω, τραβώ, ρίχνω | ||
| ’το | αυτό, το (προσωπική αντωνυμία) | ||
| τσ̌αϊροκοψίματα | κόψιμο των χορταριών στο λιβάδι | çayır + κόψιμο | |
| φίλεμαν | φιλί | ||
| χάται | χάνεται |

