
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αγρανεμία ’φύσεσεν, το σ̌ελέκ’ν ατ’ς ερρούξεν Έσπιγξα κι εγκαλι͜άστα ’τεν, την μάναν ατ’ς εκούξεν Άγρο̤ν και ανημέρωτον έν’ το κορίτσι σ’, θεία Πέ’ ατ’ ας έρ’ται μετ’ εμέν, πασ̌κείμ’ ντ’ έν’ αμαρτία; Αγροίκιστος η μάνα σου κι άλλο πολλά ο κύρη σ’ Έγκανε σε ατού σο χάλ’ και τερούν το σεΐρι σ’ Αδά κανείς ’κ’ ευρίεται να έρ’ται παρηγορά με Θα πάω ακοινώνιστος, Θεόν να συγχωρά με
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άγρο̤ν | άγριο | ||
| αγροίκιστος | ασύνετος, αγροίκος, τραχύς στους τρόπους | ||
| αδά | εδώ | ||
| ανημέρωτον | μη εξημερωμένο | ||
| ατού | εκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση) | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| εγκαλι͜άστα | αγκάλιασα | ||
| έγκανε | έφεραν | ||
| εκούξεν | φώναξε, λάλησε, κάλεσε κπ ονομαστικά | ||
| έν’ | είναι | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έσπιγξα | έσφιξα | ||
| ευρίεται | βρίσκεται | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κι άλλο πολλά | περισσότερο, παραπάνω | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| πέ’ | (προστ.) πες | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σεΐρι | θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) | seyir/seyr | |
| σ̌ελέκ’ν | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο | |
| ’τεν | αυτήν | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| ’φύσεσεν | (εφύσεσεν) φύσηξε | ||
| χάλ’ | χάλι, κατάντια | hal/ḥall |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άγρο̤ν | άγριο | ||
| αγροίκιστος | ασύνετος, αγροίκος, τραχύς στους τρόπους | ||
| αδά | εδώ | ||
| ανημέρωτον | μη εξημερωμένο | ||
| ατού | εκεί (σε τόπο ή σημείο που βρίσκεται σε κάποιο απόσταση) | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| εγκαλι͜άστα | αγκάλιασα | ||
| έγκανε | έφεραν | ||
| εκούξεν | φώναξε, λάλησε, κάλεσε κπ ονομαστικά | ||
| έν’ | είναι | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έσπιγξα | έσφιξα | ||
| ευρίεται | βρίσκεται | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κι άλλο πολλά | περισσότερο, παραπάνω | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| πέ’ | (προστ.) πες | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σεΐρι | θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) | seyir/seyr | |
| σ̌ελέκ’ν | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο | |
| ’τεν | αυτήν | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| ’φύσεσεν | (εφύσεσεν) φύσηξε | ||
| χάλ’ | χάλι, κατάντια | hal/ḥall |

