.
.
fullscreen
Όντες ρούζω σ’ εγκαλιόπο σ’
και τ’ ομμάτι͜α μ’ τσαμμώνω
θαρρώ σον ουρανόν πετώ
και τ’ αγγέλτς ανταμώνω

Εγάπ’ έν’ δέκα τράμι͜α ζόρ’,
χαράντας έναν τσίρταν
κι ο νους ι-σ’ άλλο ’κι χωρίζ’
τη μέραν ας ση νύχταν

Τρανόν η εγάπη μ’ για τ’ εσέν
και τσερίζ’ το καρδόπο μ’
Εσύ σεβντά ’κ’ εξέρτς ντό έν’,
ν’ αηλί τ’ εμόν το ψ̌όπον

Ποίος εξέρ’ ας σην εγάπ’
εμέν να δι͜αρμενεύ’ με;
Η έμορφος ντ’ εγάπανα
’κι θέλ’ να καλατσ̌εύ’ με

Ατό τ’ εμόν το φωταχτέρ’
την κάρδι͜α μ’ έκαψεν, ζαέρ
Ο πόνον δί’ και παίρ’
Πού κέσ’ να ευρήκω γιατρικόν
το γέλος ι-μ’ οπίσ’ να φέρ’
Είνας Θεός εξέρ’!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγγέλτςαγγέλους
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
γέλοςγέλιο, περίγελος
δί’δίνει
δί’ και παίρ’(εκφ. δίνει και παίρνει) σβήνει κι ανάβει, ενεργεί αλλοπρόσαλλα
δι͜αρμενεύ’συμβουλεύω/ει, νουθετώ/εί μσν. ὁρμηνεύω < αρχ. ἑρμηνεύω
εγάπ’αγάπη
εγάπανααγαπούσα
εγάπηαγάπη
εγκαλιόποαγκαλίτσα
είναςένας/μία
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφοςόμορφος/η
έν’είναι
εξέρ’ξέρω/ει, γνωρίζω/ει
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
ευρήκωβρίσκω
ζαέρως φαίνεται, προφανώς, μάλλον zahiren<zahir/ẓāhir
ζόρ’ζόρι zor/zūr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλατσ̌εύ’μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
καρδόποκαρδούλα
κέσ’προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε
’κιδεν οὐκί<οὐχί
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ομμάτι͜αμάτια
όντεςόταν
οπίσ’πίσω
παίρ’παίρνω/ει
ποίος(ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος
ρούζωπέφτω, ρίπτω
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
τράμι͜αδράμια (μονάδα βάρους, 1 δράμι=1/400 της οκάς) μεσ. ελλ. δράμιον < τουρκ. dirhem < περσ. dirham < αρχ. ελλ. δραχμή (αντιδάνειο)
τσαμμώνωκλείνω, σφαλίζω καμμύω
τσερίζ’σκίζει, ξεσκίζει
τσίρτανσταλιά
φέρ’φέρνω/ει
φωταχτέρ’απαστράπτον, λαμπερό, μτφ. όμορφο
χαράνταςχαρές, γάμοι
χωρίζ’χωρίζει, ξεχωρίζει, ξεδιαλέγει
ψ̌όπονψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγγέλτςαγγέλους
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
γέλοςγέλιο, περίγελος
δί’δίνει
δί’ και παίρ’(εκφ. δίνει και παίρνει) σβήνει κι ανάβει, ενεργεί αλλοπρόσαλλα
δι͜αρμενεύ’συμβουλεύω/ει, νουθετώ/εί μσν. ὁρμηνεύω < αρχ. ἑρμηνεύω
εγάπ’αγάπη
εγάπανααγαπούσα
εγάπηαγάπη
εγκαλιόποαγκαλίτσα
είναςένας/μία
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφοςόμορφος/η
έν’είναι
εξέρ’ξέρω/ει, γνωρίζω/ει
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
ευρήκωβρίσκω
ζαέρως φαίνεται, προφανώς, μάλλον zahiren<zahir/ẓāhir
ζόρ’ζόρι zor/zūr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλατσ̌εύ’μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
καρδόποκαρδούλα
κέσ’προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε
’κιδεν οὐκί<οὐχί
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ομμάτι͜αμάτια
όντεςόταν
οπίσ’πίσω
παίρ’παίρνω/ει
ποίος(ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος
ρούζωπέφτω, ρίπτω
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
τράμι͜αδράμια (μονάδα βάρους, 1 δράμι=1/400 της οκάς) μεσ. ελλ. δράμιον < τουρκ. dirhem < περσ. dirham < αρχ. ελλ. δραχμή (αντιδάνειο)
τσαμμώνωκλείνω, σφαλίζω καμμύω
τσερίζ’σκίζει, ξεσκίζει
τσίρτανσταλιά
φέρ’φέρνω/ει
φωταχτέρ’απαστράπτον, λαμπερό, μτφ. όμορφο
χαράνταςχαρές, γάμοι
χωρίζ’χωρίζει, ξεχωρίζει, ξεδιαλέγει
ψ̌όπονψυχούλα
Ποίος εξέρ’ ας σην εγάπ’
Σημειώσεις
Σειρά στιχουργών/δίστιχων: Γ. Ταϊλαχίδης, Κ. Καρακασίδης, Π. Στεφανίδου, Σ. Τσενεκίδης, Ε. Σιαμίδου

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost