
Στιχουργοί: Γιάννης Φλωρινιώτης
Συνθέτες: Γιάννης Φλωρινιώτης
Ση ξενιτει͜άν ευρέθαμε παράδας να ευτάμε Κι αγλήγορα να κλώσκουμες σ’ οσπίτι͜α μουν να πάμε Παράδας βγάλλω άμα η ψ̌η μ’ σα γονι͜ακά μ’ έν’ μόνον Σοι φίλτς τ’ εμόν, τοι συγγενούς π’ επέμ’ναν με τον πόνον ♫ Παίξον ξαν την κεμεντζ̌έν και ν’ αηλί ατον π’ αναμέν’ Μαύρα δάκρυ͜α ’κχ̌ύν’ κι αναμέν’ ους να βραδύν’ να παίρ’ το χαπάρ’ κι η καρδία τ’ να λαφρύν’ Ωχ! Η ξενιτει͜ά έν’ πολλά τρανόν πελιάν ♫ Ποίστε υπομονήν κι ο Θεόν θα δί’ ούλ’ να κλώσκουμες οπίσ’ Και σα μέρι͜α μουν που αροθυμούμ’ ατα σ’ εμετέρτς τ’ ανθρώπ’ς που εφέκαμε οπίσ’ Ωχ! Η ξενιτει͜ά έν’ πολλά τρανόν πελιάν Ωχ! Η ξενιτει͜ά έν’ πολλά τρανόν πελιάν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγλήγορα | γρήγορα | ||
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αναμέν’ | περιμένει | ||
| ανθρώπ’ς | ανθρώπους | ||
| αροθυμούμ’ | νοσταλγούμε | ||
| ατα | αυτά | ||
| βραδύν’ | βραδιάζει | ||
| γονι͜ακά | γονείς | ||
| δί’ | δίνει | ||
| εμετέρτς | ημέτερους, δικούς μου (ανθρώπους) | ἡμέτερος | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| επέμ’ναν | απόμειναν | ||
| ευρέθαμε | βρεθήκαμε | ||
| ευτάμε | κάνουμε, φτιάχνουμε | εὐθειάζω | |
| εφέκαμε | αφήσαμε | ||
| κεμεντζ̌έν | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| κλώσκουμες | γυρίζουμε, επιστρέφουμε | ||
| ’κχ̌ύν’ | εκχύνει, χύνει, εκβάλλει | εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω | |
| λαφρύν’ | ελαφρύνει | ||
| μέρι͜α | μέρη | ||
| μουν | μας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| οσπίτι͜α | σπίτια | hospitium<hospes | |
| ούλ’ | όλοι | ||
| ους | ως, μέχρι | ||
| παίξον | (προστ.) παίξε | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| παράδας | χρήματα, λεφτά | para/pāre | |
| πελιάν | βάσανο, σκοτούρα | bela | |
| ποίστε | (προστ.) κάντε, φτιάξτε | ποιέω, ποιῶ | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σοι | στους/στις, τους/τις | ||
| συγγενούς | συγγενείς | ||
| τοι | τους/τις | ||
| φίλτς | φίλους | ||
| χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber | |
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγλήγορα | γρήγορα | ||
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αναμέν’ | περιμένει | ||
| ανθρώπ’ς | ανθρώπους | ||
| αροθυμούμ’ | νοσταλγούμε | ||
| ατα | αυτά | ||
| βραδύν’ | βραδιάζει | ||
| γονι͜ακά | γονείς | ||
| δί’ | δίνει | ||
| εμετέρτς | ημέτερους, δικούς μου (ανθρώπους) | ἡμέτερος | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| επέμ’ναν | απόμειναν | ||
| ευρέθαμε | βρεθήκαμε | ||
| ευτάμε | κάνουμε, φτιάχνουμε | εὐθειάζω | |
| εφέκαμε | αφήσαμε | ||
| κεμεντζ̌έν | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| κλώσκουμες | γυρίζουμε, επιστρέφουμε | ||
| ’κχ̌ύν’ | εκχύνει, χύνει, εκβάλλει | εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω | |
| λαφρύν’ | ελαφρύνει | ||
| μέρι͜α | μέρη | ||
| μουν | μας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| οσπίτι͜α | σπίτια | hospitium<hospes | |
| ούλ’ | όλοι | ||
| ους | ως, μέχρι | ||
| παίξον | (προστ.) παίξε | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| παράδας | χρήματα, λεφτά | para/pāre | |
| πελιάν | βάσανο, σκοτούρα | bela | |
| ποίστε | (προστ.) κάντε, φτιάξτε | ποιέω, ποιῶ | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σοι | στους/στις, τους/τις | ||
| συγγενούς | συγγενείς | ||
| τοι | τους/τις | ||
| φίλτς | φίλους | ||
| χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber | |
| ψ̌η | ψυχή |

