.
.
Τα πονεμένα

Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον

Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον
fullscreen
Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον
και τον αμουρατσούζη
Ση μαχαλά σ’ εξέγκανε
τ’ όνομα μ’ ετεψούζη

Ξεροχτέντσον τα μαλλία σ’,
άλειψον ατα λάδι
Θα παίρω το σταμνόπο μου
και πάω σο πεγάδι

Η Ζωή μ’ ’πήγε σο νερόν
με τ’ άσπρα τα κουκούμι͜α -ν
Φοβούμαι μήπως ερρούξεν,
εταράεν σα κούμι͜α/γούμι͜α -ν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άλειψον(προστ.) άλειψε
αμουρατσούζηπου έχει ανεκπλήρωτες επιθυμίες/στόχους, μτφ. άμοιρο muratsız
ατααυτά
γούμι͜αάμμος, χαλίκια kum
εξέγκανεέβγαλαν
ερρούξενέπεσε
εταράενταράχθηκε, ανακατεύτηκε, αναμίχθηκε ταράσσω
ετεψούζηαγενή, θρασύ, ξεδιάντροπο edepsiz
κουκούμι͜αχάλκινες στάμνες για θέρμανση νερού, βραστήρες cucuma/κουκκούμιον
κούμι͜αάμμος, χαλίκια kum
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξεροχτέντσον(προστ.) ξεροχτένισε
παίρωπαίρνω
πεγάδιβρύση
φοβούμαιφοβάμαι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άλειψον(προστ.) άλειψε
αμουρατσούζηπου έχει ανεκπλήρωτες επιθυμίες/στόχους, μτφ. άμοιρο muratsız
ατααυτά
γούμι͜αάμμος, χαλίκια kum
εξέγκανεέβγαλαν
ερρούξενέπεσε
εταράενταράχθηκε, ανακατεύτηκε, αναμίχθηκε ταράσσω
ετεψούζηαγενή, θρασύ, ξεδιάντροπο edepsiz
κουκούμι͜αχάλκινες στάμνες για θέρμανση νερού, βραστήρες cucuma/κουκκούμιον
κούμι͜αάμμος, χαλίκια kum
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξεροχτέντσον(προστ.) ξεροχτένισε
παίρωπαίρνω
πεγάδιβρύση
φοβούμαιφοβάμαι
Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost