
Στιχουργοί: Μιχάλης Ζερφειρίδης
Συνθέτες: Μιχάλης Ζερφειρίδης
Τον σεβνταλήν τον άνθρωπον
από μακρά ’γνωρίζω
Εδέβεν σο κιφαλόπο μ’
και πώς να ταγιανίζω;
Ο σεβνταλής ο άνθρωπον
τη νύχταν ’κι κοιμάται
Σ’κούται και τα μεσάνυχτα,
φορεί και πάει χάται
Τον σεβνταλήν τον άνθρωπον
να μη κατηγοράτε
Σεβντά ντο έν’ ’κι ’ξέρετεν,
τσ̌εχέλ’κα, ’κ’ εγροικάτε| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| εγροικάτε | καταλαβαίνετε | ||
| εδέβεν | πήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε | διαβαίνω | |
| έν’ | είναι | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κιφαλόπο | κεφαλάκι | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβνταλήν | ερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο | sevdalı | |
| σεβνταλής | ερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος | sevdalı | |
| σ’κούται | σηκώνεται | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| τσ̌εχέλ’κα | άπειρα, ανώριμα, άβγαλτα | cehil/cehl | |
| φορεί | ντύνεται | ||
| χάται | χάνεται |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| εγροικάτε | καταλαβαίνετε | ||
| εδέβεν | πήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε | διαβαίνω | |
| έν’ | είναι | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κιφαλόπο | κεφαλάκι | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβνταλήν | ερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο | sevdalı | |
| σεβνταλής | ερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος | sevdalı | |
| σ’κούται | σηκώνεται | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| τσ̌εχέλ’κα | άπειρα, ανώριμα, άβγαλτα | cehil/cehl | |
| φορεί | ντύνεται | ||
| χάται | χάνεται |

