
Στιχουργοί: Κωνσταντίνος Φιλιππίδης
Συνθέτες: Κωνσταντίνος Φιλιππίδης
Όλιον την νύχταν τραγωδώ αφκά σο παραθύρι σ’ Και τον ύπνο μ’ πα θα χάν’ ατο, πουλί μ’, για το χατίρι σ’ Γυρίζω άμον νυχτοπούλ’ ολόερα ’ς σ’ οσπίτι σ’ Ν’ αηλί τ’ εμόν την καρδίαν αρ’ έρημος σπουργίτης Εποίκες έναν σεβνταλήν, κακόν σ’ ατόν μ’ ευτάς -ι Πώς είμαι και ντό ’ίνουμαι, για τ’ εμέν μη ’ρωτάς -ι Ο ουρανόν ελίβωσεν, έχ̌’ κι έρχουν τα ποράνια Εγώ θα καπατεύκουμαι αφκά πα ας σα κεράνι͜α
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| αφκά | κάτω | ||
| ελίβωσεν | συννέφιασε | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| έρχουν | έρχονται | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| έχ̌’ | έχει | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| καπατεύκουμαι | σκεπάζομαι, καλύπτομαι, κλείνομαι εντός | kapatmak | |
| κεράνι͜α | πάσσαλοι περίφραξης κήπου | գերան (geran)=κορμός δέντρου/δοκάρι | |
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| νυχτοπούλ’ | νυχτοπούλι, μτφ. αυτός που ξενυχτάει | ||
| όλιον | όλο, ολόκληρο | ||
| ολόερα | ολόγυρα | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| ποράνια | μπόρες, καταιγίδες | boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο) | |
| ’ς | (ας) από | ||
| σεβνταλήν | ερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο | sevdalı | |
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| χάν’ | χάνει, παύει να έχει, διώχνει | ||
| χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| αφκά | κάτω | ||
| ελίβωσεν | συννέφιασε | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| έρχουν | έρχονται | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| έχ̌’ | έχει | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| καπατεύκουμαι | σκεπάζομαι, καλύπτομαι, κλείνομαι εντός | kapatmak | |
| κεράνι͜α | πάσσαλοι περίφραξης κήπου | գերան (geran)=κορμός δέντρου/δοκάρι | |
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| νυχτοπούλ’ | νυχτοπούλι, μτφ. αυτός που ξενυχτάει | ||
| όλιον | όλο, ολόκληρο | ||
| ολόερα | ολόγυρα | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| ποράνια | μπόρες, καταιγίδες | boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο) | |
| ’ς | (ας) από | ||
| σεβνταλήν | ερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο | sevdalı | |
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| χάν’ | χάνει, παύει να έχει, διώχνει | ||
| χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |

