
Στιχουργοί: Σμαρούλα Ευσταθιάδη
Συνθέτες: Χρήστος Ραμπίδης
Τα κορτσόπα Κοτς χορεύ’νε και ολόερα τερούν αν εφάνθανε ακόμαν εκείν’ τηνάν αγαπούν Τα παιδία ας σον Πόντον σον χορόν ατουν πετούν και τον ουρανόν με τ’ άστρα με τα χ̌έρι͜α τουν κρατούν Οι Καρσλήδες Τας χορεύ’νε και το Κότσαρι διπλόν Κι ας σην Τόνγιαν τα παιδία το Πιτσ̌άκ’ και Τρομαχτόν Τα παιδία ας σον Πόντον σον χορόν ατουν πετούν και τον ουρανόν με τ’ άστρα με τα χ̌έρι͜α τουν κρατούν Τα κορτσόπα σα παρχάρι͜α σκουντουλίζ’νε τουτουγιάν’ Με γαβάλι͜α τραγωδούνε ση Ματσούκαν οι τσ̌οπάν’ Τα παιδία ας σον Πόντον σον χορόν ατουν πετούν και τον ουρανόν με τ’ άστρα με τα χ̌έρι͜α τουν κρατούν Τα παιδία ας σον Πόντον σον χορόν ατουν πετούν και τον ουρανόν με τ’ άστρα με τα χ̌έρι͜α τουν κρατούν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατουν | τους | ||
| εκείν’ | εκείνοι/α | ||
| εφάνθανε | φάνηκαν, εμφανίστηκαν | ||
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| Κότσαρι | ονομασία ποντιακού χορού | ||
| κρατούν | κρατάνε στο χέρι, βαστάνε, αντέχουν, συγκρατούν, διαρκούν | ||
| ολόερα | ολόγυρα | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| πιτσ̌άκ’ | (κυριολ.) μαχαίρι, ο χορός των μαχαιριών | bıçak | |
| σκουντουλίζ’νε | ευωδιάζουν, μοσχοβολούν | ||
| Τας | ονομασία αντικρυστού ποντιακού χορού | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| τηνάν | αυτόν/ην που | ||
| τουν | τους | ||
| τουτουγιάν’ | το φυτό αμάραντος (Helichrysum stoechas – Ελίχρυσος ο πολύτιμος) | dudiye otu/tutuya | |
| τραγωδούνε | τραγουδάνε | ||
| τρομαχτόν | ονομασία ποντιακού χορού | ||
| τσ̌οπάν’ | τσομπάνηδες, βοσκοί, (γεν.) τσομπάνων | çoban/çūbān, şūbān | |
| χορεύ’νε | χορεύουν |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατουν | τους | ||
| εκείν’ | εκείνοι/α | ||
| εφάνθανε | φάνηκαν, εμφανίστηκαν | ||
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| Κότσαρι | ονομασία ποντιακού χορού | ||
| κρατούν | κρατάνε στο χέρι, βαστάνε, αντέχουν, συγκρατούν, διαρκούν | ||
| ολόερα | ολόγυρα | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| πιτσ̌άκ’ | (κυριολ.) μαχαίρι, ο χορός των μαχαιριών | bıçak | |
| σκουντουλίζ’νε | ευωδιάζουν, μοσχοβολούν | ||
| Τας | ονομασία αντικρυστού ποντιακού χορού | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| τηνάν | αυτόν/ην που | ||
| τουν | τους | ||
| τουτουγιάν’ | το φυτό αμάραντος (Helichrysum stoechas – Ελίχρυσος ο πολύτιμος) | dudiye otu/tutuya | |
| τραγωδούνε | τραγουδάνε | ||
| τρομαχτόν | ονομασία ποντιακού χορού | ||
| τσ̌οπάν’ | τσομπάνηδες, βοσκοί, (γεν.) τσομπάνων | çoban/çūbān, şūbān | |
| χορεύ’νε | χορεύουν |

